German-French translations for angenehm

  • agréable
    Je vous souhaite un agréable séjour en Laponie. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise nach Lappland. Notre collaboration a été agréable. Es war eine angenehme Zusammenarbeit. Voilà pour la partie agréable de mon histoire. Soweit der angenehme Teil meiner Ausführungen.
  • plaisantCe n’est pas plaisant de faire cela, mais c’est important et lourd de sens. Das ist nicht angenehm, aber das ist wichtig und bedeutsam. Nous avons tous le droit de choisir librement des activités adaptées et plaisantes. Frauen und Männer haben ein Recht auf eine freie Wahl geeigneter und angenehmer Aktivitäten. Ça ne sera jamais un exercice plaisant, mais vous attendez et ça nous coûtera cher. Es wird nie ein angenehmes Verfahren sein, aber wenn Sie warten, wird es uns teuer zu stehen kommen.
  • bon
    Monsieur le Président, il est bon que cette Assemblée puisse ce matin délaisser les tambours de la guerre pour se tourner vers les besoins des consommateurs. . ?(EN) Herr Präsident, wenn wir uns heute Vormittag mit den Bedürfnissen der Bürger als Verbraucher befassen, so ist das eine angenehme Ablenkung vom fernen Kriegsgedröhn. au nom du groupe PSE. - (CS) Tout d'abord, je tiens à remercier ma collègue, Mme Panayotopoulos-Cassiotou, pour son bon rapport et son agréable coopération. im Namen der PSE-Fraktion. - (CS) Zuallererst möchte ich meiner Kollegin, Frau Panayotopoulos-Cassiotou, für ihren ausgezeichneten Bericht und die angenehme Zusammenarbeit danken. au nom du groupe des Verts/ALE. - (DA) Monsieur le Président, j'aimerais remercier Mme Ferreira pour ce bon rapport sur un thème important et pour son agréable et excellente coopération. im Namen der Verts/ALE-Fraktion. - (DA) Herr Präsident! Ich möchte Frau Ferreira für einen guten Bericht zu einem wichtigen Thema und für eine angenehme, ausgezeichnete Zusammenarbeit danken.
  • agréablement
    J' ai été très agréablement surprise par les paroles sensées de M. Swoboda. Herrn Swobodas kluge Worte haben mich überaus angenehm überrascht. Monsieur le Commissaire, j'ai été agréablement surprise par vos paroles. Frau Kommissarin, ich bin von Ihrer Rede angenehm überrascht. Je voudrais faire une première considération, à savoir que je suis agréablement surpris. Zunächst einmal möchte ich bemerken, daß ich angenehm überrascht bin.
  • amusant
    Je sais que cela est interdit, mais je trouve cela vraiment très amusant, alors ce devrait être autorisé. Ich weiß, dass es verboten ist, aber ich halte es doch für sehr angenehm, so dass es gestattet werden sollte. À cette époque, nous disposions d’une large coalition et y représenter un petit groupe n’était vraiment pas amusant. Wir hatten damals eine große Koalition, und es war nicht sehr angenehm, eine kleine Fraktion zu vertreten. Attendre pendant des heures un avion en retard, et peut-être rater sa correspondance, n' a rien d' amusant. Angenehm ist es nicht, wenn man wegen einer Verspätung stundenlang warten muß, weil man womöglich einen Anschlußflug verpaßt hat.
  • beau
    Aussi nos collègues et M. Barroso n’ont-ils pas compris ce que vous avez dit, même si c’était très beau. Daher konnten unsere Kollegen und Herr Barroso nicht verstehen, was Sie sagten, auch wenn es sehr angenehm klang. Je crois qu'elle pourra nous dire, à sa manière, ce qu'elle a vu sur place et je vous assure que ce n'est pas très beau à entendre. Emma ist gerade zurückgekehrt, und ich glaube, sie kann uns nun auf ihre Weise von ihren Erlebnissen vor Ort berichten, und ich kann Ihnen versichern, daß das nicht sehr angenehm sein wird.
  • confortable
    Ce sera difficile, mais ce sera aussi peut-être confortable. Die Arbeit ist hart, aber das Umfeld kann trotzdem angenehm sein. En outre, l' attitude de neutralité adoptée par son confrère russe Poutine doit sembler d' autant moins confortable à Loukachenko. Ebenso wenig dürfte Lukaschenko die neutrale Haltung seines russischen Amtskollegen Putin angenehm sein. Monsieur le Président, lorsque nous avons pris nos fonctions en 1999, le gouvernement français s'est engagé à tout faire pour rendre notre vie à Strasbourg plus confortable. Herr Präsident, als wir 1999 für unser jetziges Mandat antraten, hat die französische Regierung gesagt, sie wolle alles unternehmen, um unser Leben hier in Straßburg angenehmer zu gestalten.
  • délicieux
  • enchanté
  • enchantée
  • expédient
  • ravi de vous rencontrer
  • sympathique

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net