French-Portuguese translations for dégoût

  • ódio
  • abominação
  • asco
  • desgostoEsse desgosto não deverá retirar-nos, porém, o sentido das responsabilidades. Mais il ne faudrait pas que ce dégoût nous enlève le sens des responsabilités. Senhor Presidente, não podemos deixar de sentir desgosto e indignação perante as verdadeiras cenas de linchagem ocorridas em El Ejido contra operários marroquinos. Monsieur le Président, on ne peut ressentir que du dégoût et de l'indignation devant les véritables scènes de lynchage contre des journaliers marocains qui se sont déroulées à El Ejido.
  • horrorOs cidadãos de toda a Europa unem-se num sentimento de repúdio e horror perante as histórias que, nestas últimas semanas, leram nos jornais sobre a Argélia. Les histoires publiées par la presse algérienne au cours de ces dernières semaines ont suscité dans toute l'Union européenne un même sentiment de dégoût et d'horreur. Poderá não ser levado a efeito mas é um gesto importante para mostrar a repulsa do mundo pelos horrores que ele tem cometido no Darfur sem quaisquer remorsos. Cela ne mènera peut-être à rien mais il s'agit d'un geste important témoignant du dégoût du monde face aux horreurs qu'il a perpétrées au Darfour sans le moindre remords.
  • nojoDeixar os nossos cidadãos comerem alimentos geneticamente modificados sem o saber, eis o que querem os democratas-cristãos e os liberais de direita. Que nojo! Laisser nos citoyens manger des aliments génétiquement modifiés sans le savoir, c'est cela que veulent les démocrates-chrétiens et les libéraux. Bah, c'est dégoûtant !
  • repugnânciaGostaria de manifestar a minha consternação e repugnância por tais acções.Je tiens à exprimer ma consternation et mon dégoût face à de telles actions. Vamos começando a sentir repugnância, creio eu, por esta cadeia alimentar por nós produzida. Talvez até por nós próprios! Nous finissons, je pense, par être dégoûtés par la chaîne alimentaire que nous produisons, et peut-être également par nous-mêmes. O Parlamento Europeu deixa claro nesta resolução a sua repugnância pelas formas mais brutais da execução deste tipo de pena como a lapidação. Dans cette résolution, le Parlement européen exprime clairement son dégoût pour les formes les plus brutales d'exécution de ce genre de châtiment, comme la lapidation.
  • repulsão

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net