French-Portuguese translations for proche

  • próximoÉ isso que vamos fazer no futuro próximo. Voilà donc ce que nous allons faire dans un futur proche. O que fizeram outros países africanos mais próximos?Qu'ont fait les pays africains les plus proches ? Trata-se de um assunto bastante próximo daquele que antes debatemos. Il s’agit également d’un sujet très proche du précédent.
  • pertoGostaria que estivéssemos mais perto de isso acontecer.J'aimerais que nous en soyons plus proches. De facto, estamos agora perto da erradicação total. En effet, nous sommes désormais proche de l'éradication totale. Estaremos de alguma forma mais perto de uma solução satisfatória? Sommes-nous aujourd’hui plus proches d’une solution satisfaisante?
  • ente querido
  • imediatoE serão chamadas a desempenhar um papel ainda mais importante num futuro imediato. Et elles seront appelées à jouer un rôle de plus en plus important dans un avenir proche. Considero que estes novos desafios serão particularmente significativos num futuro imediato. Je crois que ces défis seront particulièrement significatifs dans un avenir proche. O que não sabemos, porém, é o que tenciona o Conselho fazer com elas no futuro imediato. Ce que nous ignorons, c'est ce que le Conseil a l'intention d'en faire dans un avenir proche.
  • juntoPenso que este é um assunto sobre o qual os Questores irão, brevemente, insistir junto da Mesa. C'est un sujet sur lequel je crois que les questeurs insisteront auprès du bureau dans un avenir proche. E têm até 2009 - estamos muito próximos, portanto - para apresentar um pedido nesse sentido junto da ONU. Et ils ont jusqu'à mai 2009 - c'est tout proche - pour déposer une requête en ce sens auprès de l'ONU. Todavia, a sua aplicação será descentralizada junto das agências nacionais, mais próximas dos cidadãos. Cependant, leur mise en œuvre sera décentralisée auprès des agences nationales plus proches des citoyens.
  • prestesO funcionário do Conselho chega aqui, tranquilamente, quando o debate está prestes a terminar.Le fonctionnaire du Conseil arrive ici tranquillement quand le débat est désormais proche de la conclusion. Demonstra que o país está prestes a concluir as negociações para a adesão. Il montre que le pays est proche de la fin de ses négociations d'adhésion. Estamos prestes a concluir um acordo com os países do Oceano Índico no contexto do agrupamento da África Oriental e Austral. Nous sommes très proches d'un accord intérimaire avec les pays de l'Océan Indien dans le cadre du groupement "Afrique de l'Est et australe".
  • vizinhoO que mais podemos fazer pelos nossos vizinhos meridionais mais próximos? Que pouvons-nous faire d'autre pour nos proches voisins du sud? Um velho sábio disse um dia que o caos é vizinho de Deus. Un vieil homme avisé a dit un jour que le chaos était proche de Dieu. A Tunísia é um dos vizinhos do Norte de África mais próximos de Malta. La Tunisie est l'un des plus proches voisins nord-africains de Malte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net