French-Portuguese translations for reprendre

  • apreciar
  • censurar
  • cobrirNão temos de chamar isso para o nível comunitário, mas queremos harmonizar as normas para cobrir os danos contra a biodiversidade. Nous ne devons pas reprendre cela au niveau communautaire, mais nous voulons harmoniser les règles afin d'englober les dommages à la biodiversité.
  • continuarSenhor Presidente, vou continuar a partir do ponto em que a senhora deputada Stenzel terminou. Monsieur le Président, je souhaiterais reprendre là où notre collègue Stenzel s'est arrêté. Assim, não posso adoptar estes pontos na proposta em apreço. Mas iremos continuar a analisá-los. Je ne puis donc reprendre ces points dans la présente proposition, mais nous en poursuivrons l'examen. As mulheres devem ainda ter possibilidade de regressar ao mercado de trabalho depois da licença de parto, mas também de continuar os estudos. Elles devraient aussi avoir la possibilité, après un congé de maternité, de retourner sur le marché du travail mais aussi de reprendre des études.
  • criticar
  • incriminar
  • pegar de volta
  • reconquistarPara restaurar a confiança no futuro, os nossos cidadãos precisam de reconquistar segurança no emprego e condições de vida condignas. Nos concitoyens ont besoin, pour reprendre confiance en l'avenir, de retrouver la sécurité de l'emploi et des conditions de vie dignes. Foi um fracasso e interessa agora saber como podemos reconquistar o poder de iniciativa no que se refere ao combate às alterações climáticas. Ce fut un échec et la question est maintenant de savoir comment pouvons-nous reprendre l'initiative en matière de lutte contre le changement climatique. Os Chefes de Estado e de Governo devem ter a coragem de reconquistar o seu poder soberano nacional e democrático para actuar. Les chefs d'État ou de gouvernement doivent avoir le courage de reprendre la souveraineté de leur pouvoir national et démocratique d'agir.
  • repreender
  • reprovar
  • retomarHoje, optou por não retomar essa palavra. Aujourd'hui, il a choisi de ne pas reprendre ce mot. Será necessário retomar os trabalhos sobre o tráfico de armas ligeiras. Il nous faut reprendre les travaux sur le trafic des armes légères. Ainda prosseguimos o retomar do diálogo a breve trecho. Notre objectif reste de reprendre prochainement le dialogue.
  • tampar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net