French-Spanish translations for manquer

  • faltarAl navegar se viaja en barcos y, en consecuencia, no podían faltar los piratas. Quand on navigue, on va sur les navires, et donc les pirates ne pouvaient manquer. Por ello, puesto que se nos pide que nos pronunciemos sobre el servicio voluntario europeo, ¡no debe faltar ni un solo voto! Aussi, puisque nous sommes appelés à nous prononcer sur le service volontaire européen, aucune voix ne doit-elle manquer! No pretendo faltar al respeto al ponente, y espero que me perdone por decir que no puedo realizar los mismos comentarios sobre su informe. Je n’ai pas l’intention de manquer de respect vis-à-vis du rapporteur et j’espère qu’il ne m’en voudra pas de dire que je ne peux pas faire les mêmes commentaires à propos de son rapport.
  • afligir
  • añorar
  • aquejar
  • carecerPor todo ello, ha resultado que la solidaridad en la UE parece carecer de solidaridad. Il se trouve en effet que la solidarité semble manquer de solidarité dans l'Union européenne. A menudo acusamos a la gente -a nuestros propios ciudadanos- de carecer de voluntad y valor para asumir riesgos. Nous reprochons souvent aux gens, à nos propres citoyens, de manquer de bonne volonté et de courage, de ne pas prendre suffisamment de risques. El inconveniente de la sostenibilidad es que un concepto muy general que también puede carecer de contenido. L'inconvénient de la durabilité est que c'est un concept très général qui peut également manquer de substance.
  • desearSeñor Presidente, desearía unir mi enhorabuena a la de mis colegas, con conocimiento de causa, por la calidad del informe de Alain Lamassoure. Monsieur le Président, je ne voudrais pas manquer de joindre à ceux de mes collègues, en connaissance de cause, mes compliments pour la qualité du rapport d'Alain Lamassoure.
  • echar de menosCasi voy a echar de menos la cooperación, aunque siempre se pueda volver de visita. Cette coopération va presque me manquer, mais je pourrai toujours revenir en tant que visiteuse. La vamos a echar de menos, pues era una mujer dedicada en cuerpo y alma, no solo a su área energética, sino a Europa. Elle va vraiment nous manquer, car elle était engagée non seulement dans l'énergie, son domaine de compétence, mais aussi dans l'Europe. La cooperación, solidaridad e innovación combinadas asegurarán que cumplimos los objetivos que ya no tenemos el lujo de echar de menos. La coopération, la solidarité et l'innovation combinées nous permettront d'atteindre ces objectifs que nous ne pouvons plus nous permettre de manquer.
  • errarNo deben errar su objetivo; al contrario, deben estar ajustadas al mismo. Elles ne doivent pas manquer leur cible. Au contraire, elles doivent être faites sur mesure. Si en este caso dejamos demasiado margen de maniobra para las decisiones individuales de los Estados miembros, corremos el peligro de errar de nuevo el objetivo de la presente directiva, la seguridad. Si nous laissons dans ce cas trop de marge aux décisions individuelles des États membres, nous courrons le danger de manquer le but de cette directive, à savoir la sécurité.
  • fallarEsto es especialmente importante para los Estados miembros pequeños, donde podría fallar el suministro de nuevos servicios en caso de que no se resuelva satisfactoriamente el artículo 5. Cela est particulièrement important dans le cas des petits États membres la prestation de nouveaux services pourrait venir à manquer, si l'article 5 n'est pas convenablement résolu. Para muchos países europeos, que en realidad son antiguas potencias colonizadoras, se trata de un compromiso fuerte al que no podemos fallar. Pour beaucoup de nos pays européens, qui sont en fait d'anciennes puissances colonisatrices, il s'agit d'un engagement fort auquel il nous est interdit de manquer !
  • faltar, carecer
  • marrar
  • perderNo se debería perder ninguna oportunidad. Nous ne devons manquer aucune occasion. Creo que no debemos perder esta oportunidad. Je pense que nous ne pouvons manquer cette occasion. Ello se traduce en que mañana me perderé la sesión de votaciones. Cela signifie que je vais devoir manquer le vote de demain.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net