French-Spanish translations for semblable

  • parecidoAyer oímos algo parecido en la Presidencia al Vicepresidente Sr. Collins. Hier soir, au Bureau, le vice-président Collins m'a cité un cas semblable. Hasta ahora no he visto ningún control parecido en ninguna parte de Europa. Nulle part en Europe n' ai-je pu en découvrir de semblables. Mutatis mutandis, algo parecido está sucediendo en la actualidad. Mutatis mutandis, quelque chose de semblable est en train de se produire aujourd'hui.
  • semejante¿Acaso el Sr. Le Pen y sus semejantes niegan el holocausto? M. Le Pen et ses semblables nient l'Holocauste? En Inglaterra, en 1988, hubo una situación semejante en Cornualles. En Angleterre, en 1988, une situation semblable s'est produite en Cornouailles. Ninguno de nosotros admitiría semejantes ingerencias en nuestro país. Aucun d'entre nous n'admettrait de semblables ingérences dans son propre pays.
  • equiparable
  • hermano
  • igualSin embargo, se trata de otros seres humanos, iguales a nosotros. Il s'agit après tout de nos frères humains, de nos semblables. Lo importante para la justicia no es que se traten igual todos los casos, sino que los casos iguales se traten por igual. Du point de vue de la justice, l'important n'est pas que tous les cas soient traités de la même façon mais plutôt que les cas semblables soient traités de façon semblable. Casos iguales o similares se han ido reproduciendo en distintos rincones de Europa. Des cas semblables à ceux-ci se multiplient dans différentes régions d'Europe.
  • parejoSin embargo, el rápido crecimiento del número de ciudadanos de la UE que compra en línea no va parejo con el crecimiento del número de quienes lo hacen al otro lado de las fronteras. La croissance rapide du nombre de citoyens européens faisant des achats en ligne ne s'accompagne cependant pas d'une augmentation semblable de personnes faisant des achats transfrontaliers.
  • símil
  • similarLa situación es muy similar en 2011. La situation est très semblable en 2011. Grecia, Hungría y otros países se enfrentan a problemas similares. La Grèce, la Hongrie et d'autres connaissent des problèmes semblables. Esta Cámara debería mostrar una madurez similar. Cette Assemblée devrait faire preuve d’une maturité semblable.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net