German-Czech translations for vertreter

  • zástupcePro zástupce společnosti SkyEurope se jednalo o pouhou statistiku. Für den Vertreter von SkyEurope war das alles nicht mehr als eine Statistik. Byl předvolán zástupce Turecka v Evropské unii? Wurde der türkische Vertreter bei der Europäischen Union einbestellt? Dnes se však ukázalo, že její zástupce tohoto respektu není hoden. Ihr Vertreter hat sich dessen jedoch heute nicht würdig gezeigt.
  • agentMěla by se konat setkání těchto styčných úředníků se zástupci Komise a agentury Frontex. Es sollten Sitzungen stattfinden, an denen diese Verbindungsbeamten, die Kommission und Vertreter von FRONTEX teilnehmen. Jedná se o diktaturu středověkého typu, která používá západní PR agentury k tomu, aby prezentovala své představitele v nóbl časopisech jako pseudomodernizující celebrity. Das ist eine mittelalterlich anmutende Diktatur, die aber gleichzeitig westliche PR-Agenturen bezahlt, um ihre Vertreter in Hochglanzmagazinen als pseudomoderne Modernisierer dastehen zu lassen. Před několika dny jsem v Berlíně navštívila obrovské fórum "Duše pro Evropu", kterého se také zúčastnili zástupci všech kulturních agentur. Ich habe ein großes Forum "Soul for Europe" in Berlin vor einigen Tagen besucht, bei dem auch Vertreter aller Kulturagenturen anwesend waren.
  • delegát
  • obchodní cestující
  • představitelKonečně pak otázka vysokého představitele. Und schließlich der Hohe Vertreter. Totéž platí pro vysokého představitele. Gleiches gilt für den Hohen Vertreter. Dnes je to číslo vysokého představitele. Heute ist dies die Nummer des Hohen Vertreters.
  • reprezentant
  • zastupitelJsme lidé, které si náš lid zvolil jako své zastupitele, nejsme žádná administrativa, která bere tučné mzdy... Wir hier sind die gewählten Vertreter, die die Menschen repräsentieren, nicht die Verwaltung, die fette Gehälter bezieht ... Volení zastupitelé jednotlivých územních celků, a zejména zastupitelé v malých obcích, jsou svými spoluobčany oprávněně velmi uznáváni. Die gewählten Vertreter der Region und insbesondere in den kleinen Gemeinden werden von ihren Mitbürgern zu Recht hoch geachtet. Pro Komisi, ale i pro nás, přímé zastupitele občanů této naší Evropy, z toho vyplývá větší odpovědnost. Dies bedeutet eine größere Verantwortung für die Kommission, aber auch für uns, die unmittelbaren Vertreter unserer europäischen Bürgerinnen und Bürger.
  • zástupkyněPříspěvek zástupkyně Francie nasvědčuje tomu, že tato naděje existuje. Der französische Vertreter hat in seinen Darlegungen angedeutet, dass dazu Hoffnung besteht. Jako zástupkyně levice bych byla raději, kdybychom spíše nalézali řešení. Als Vertreter der Linken würde ich die Suche nach Lösungen vorziehen. Jakožto zástupkyně Estonska bych ráda představila několik příkladů ze své země ohledněpůsobení dvou švédských bank na našem území. Als von der estnischen Bevölkerung gewählter Vertreter möchte ich Ihnen einige Beispiele aus meinem Land nennen, vor allem in Bezug auf zwei in Estland tätige schwedische Banken.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net