German-Dutch translations for bewirken

  • veroorzaken
    We moeten ervoor zorgen dat tragische gebeurtenissen niet alleen opschudding veroorzaken, maar ook tot actie leiden. Sorgen wir dafür, dass Tragödien nicht nur großes Aufsehen erregen, sondern auch echtes Handeln bewirken. Op die manier zouden we veel onzekerheid veroorzaken inzake de beschikbaarheid van middelen, met name op het gebied van het gecombineerd vervoer. Dies würde Unsicherheiten im Hinblick auf die Förderfähigkeit bewirken, insbesondere im Bereich des kombinierten Verkehrs. Vaak is men zich er echter niet van bewust, dat het gebruik van medicijnen of drugs dezelfde bewustzijnsvertroebeling en een slechtere rijvaardigheid kan veroorzaken. Doch fehlt oft das Bewusstsein, dass der Konsum von Drogen und Medikamenten eine gleiche Bewusstseinstrübung und Fahruntüchtigkeit bewirken kann.
  • bewerkstelligen
    Dat is de enige manier waarop wij veranderingen kunnen bewerkstelligen. Dies ist die einzige Möglichkeit, eine Veränderung zu bewirken. U kunt invloed uitoefenen op hen die verandering kunnen bewerkstelligen. Sie könnten Einfluss auf jene nehmen, die in der Lage sind, Änderungen zu bewirken. Hoe kunnen we een turning point bewerkstelligen in de groepen die wel presteren? Wie lässt sich nun bei den erfolgreichen Bevölkerungsgruppen ein Umdenken bewirken?
  • leiden totZo zouden de overwegingen G, I en J normaal gesproken leiden tot het niet-verlenen van de kwijting moeten leiden. So würden die Erwägungsgründe g), i) und j) normalerweise die Verweigerung der Entlastung bewirken. Een proces in de tegenovergestelde richting zal leiden tot rechtsomkeer en disintegratie. Ein anderes Verfahren würde eine Änderung der Marschrichtung und einen Integrationsprozess bewirken. Dit zal de marginalisering en criminaliteit verergeren en leiden tot juist een toename van de criminaliteit. Das wird die Marginalisierung verstärken und lediglich eine Zunahme der Kriminalität bewirken.
  • teweegbrengen
    Ten tweede zullen de zwarte dozen echter ook een belangrijke verandering teweegbrengen in de veiligheidscultuur van het schip als geheel. Außerdem werden sie eine grundlegende Änderung in der gesamten Sicherheitskultur auf den Schiffen bewirken. We proberen de bronnen te diversifiëren en dit zal zeker veranderingen teweegbrengen in het prijsbeleid. So bemühen wir uns um eine Diversifizierung der Energiequellen, was zweifelsohne Veränderungen in der Preispolitik bewirken wird. Hoe, commissaris, garanderen we EU-breed dat deze maatregelen geen concurrentievervalsing teweegbrengen? Wie, Herr Kommissar, sollen wir in der ganzen EU sicherstellen, dass diese Maßnahmen nicht eine gewisse Verzerrung des Wettbewerbs bewirken?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net