German-English translations for abkühlen
- chillThere was a chill in the airClose the window or youll catch a chill. I felt a chill when the wind picked upDespite the heat, he felt a chill as he entered the crime scene. The actors eerie portrayal sent chills through the audience. His menacing presence cast a chill over everyone
- coolAfter family taxes, investment tax and cinema tax we now have taxes to cool down the climate and purify the atmosphere. Nach der Besteuerung der Familie, der Investitionen und der Kinobetriebe werden die Steuern nun das Klima abkühlen und die Atmosphäre reinigen. I therefore think it is advisable that you should give the names soon, so that public opinion, and competition among companies, large or small, can be allowed to cool down. Deshalb halte ich es für ratsam, dass Sie die Namen bald bekannt geben, damit sich die öffentliche Meinung und der Wettbewerb zwischen den Unternehmen, ob groß oder klein, abkühlen können. Linen has made cool and breathable clothing for millennia
- cool downAfter family taxes, investment tax and cinema tax we now have taxes to cool down the climate and purify the atmosphere. Nach der Besteuerung der Familie, der Investitionen und der Kinobetriebe werden die Steuern nun das Klima abkühlen und die Atmosphäre reinigen. I therefore think it is advisable that you should give the names soon, so that public opinion, and competition among companies, large or small, can be allowed to cool down. Deshalb halte ich es für ratsam, dass Sie die Namen bald bekannt geben, damit sich die öffentliche Meinung und der Wettbewerb zwischen den Unternehmen, ob groß oder klein, abkühlen können. You can drink the coffee when its cooled down.
- quenchThe library quenched her thirst for knowledgeThe swordsmith quenched the sword in an oil bath so that it wouldnt shatter
- refrigeratePlease refrigerate your uncooked meats at or below 40° Fahrenheit.
- slakeThe lime slakesto slake lime
Trending Searches
Popular Dictionaries