German-English translations for angehen
- call outThey call out 304 stainless steel in the drawing, but the part was made from aluminumThe Governor called out the National GuardHe was very insulting. Finally Jack called him out and shut him up
- come onMy birthday will come on a Friday this yearTurning the corner, I came on Julia sitting by the riverbankI think hes coming on too late after my line
- concernThese are the matters I am concerned about. Dies sind die Dinge, die mich unmittelbar angehen. We must therefore address our citizens' valid concerns. Wir müssen daher, die berechtigten Bedenken unserer Bürgerinnen und Bürger angehen. That process of reflection is continuous, and should concern us all. Dieser Denkprozess läuft kontinuierlich ab und sollte uns alle angehen.
- startThat is why we have to start by tackling it in a general manner. Deswegen müssen wir es auch zunächst allgemein angehen. We need to get out of this blame game and start looking at this more as a team. Wir müssen von diesen gegenseitigen Schuldzuweisungen abkommen und diese Problematik mehr als Team angehen. When you want to start a major project, you do not first buy the furniture and then build a house around it. Sie kaufen ja auch nicht zuerst die Möbel und bauen dann rundherum ein Haus, wenn Sie ein großes Werk angehen wollen.
- tackleLet us tackle the things which we can really tackle effectively. Lassen Sie uns die Sachen, die wir wirklich angehen können, effektiv angehen. However, we must tackle this over the next few years. Wir müssen sie aber in den nächsten Jahren angehen. It is that sort of attitude that we need to tackle. Diese Art von Verhalten müssen wir angehen.
Trending Searches
Popular Dictionaries