German-English translations for betrachten

  • consider
    us
    We consider such a view unacceptable. Wir betrachten eine solche Sichtweise als inakzeptabel. We must now consider ICT as a resource. Wir müssen jetzt die IKT als Ressource betrachten. Let us quickly consider these three points. Lassen Sie uns kurz diese drei Punkte betrachten.
  • look atLet us first look at the facts. Betrachten wir zunächst die Fakten. That is an area we need to look at. Diesen Bereich sollten wir uns einmal näher betrachten. Let us look at a couple of examples: Lassen Sie uns einige Beispiele betrachten:
  • behold
    us
  • deemWhat the Council finds important, we deem inadequate and one-sided. Was der Rat für wichtig hält, betrachten wir als ungenügend und einseitig. I welcome the fact that we can deem the 2011 budget the 'youth' budget. Ich begrüße die Tatsache, dass wir den Haushaltsplan 2011 als den "Jugend"Haushaltsplan betrachten können. There is therefore all the more reason for us to deem the agreement reached on key issues for wine producers a joint success. Deshalb haben wir umso mehr Grund, die zu den für Weinerzeuger zentralen Problemen erreichte Übereinkunft als gemeinsamen Erfolg zu betrachten.
  • gaze atWe all gaze at the same stars and we are all fellow travellers on the same planet and live under the same sky. Wir betrachten alle dieselben Sterne und sind alle Reisende, die auf dem Planeten zusammenleben. Wir leben alle unter dem gleichen Himmel.
  • impute
    us
    The teacher imputed the students failure to his nervousness.People impute great cleverness to cats.
  • look onMy performance seems somehow always to get worse when there are other people looking on.I look on him not as a boss, but as a friend.We dont look kindly on people like you.
  • observe
    us
    This is something we should do, as we cannot but observe it happening in other contexts. Wir sollten das tun, weil wir das auch in verschiedenen anderen Zusammenhängen betrachten müssen. From this vantage point we can observe the behavior of the animals in their natural habitatShe got up before dawn to observe the lunar eclipse
  • regard
    us
    We would regard that as indefensible. Wir würden dies als nicht vertretbar betrachten. How can you regard this as cooperation? Wie können Sie dieses Verhalten als Kooperation betrachten? But we regard the Molitor report only as a start. Den Molitor-Bericht betrachten wir jedoch lediglich als einen ersten Ansatz.
  • watch
    us
    While downloading is in progress, however, users have to watch the advertising on the site. Die Nutzer sind allerdings gezwungen, während der Dauer des Herunterladens die Werbungen auf der Seite zu betrachten. Finally, we should be acutely aware of the fact that the citizens keep a watchful eye over the system. Schließlich sollte uns sehr wohl bewusst sein, dass die Bürgerinnen und Bürger das System ganz aufmerksam betrachten werden. Watch all the refugees, for instance, who come to us fleeing war, fleeing armed conflicts, fleeing tyranny. Betrachten Sie beispielsweise all die Flüchtlinge, die zu uns kommen, um dem Krieg, bewaffneten Konflikten, der Tyrannei zu entfliehen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net