English-German translations for consider

  • überlegen
    Ich bitte Sie, das zu überlegen. I do ask you to consider that. Laßt uns doch mal überlegen: Wo sind wir? Let us just consider where we are. Also das gilt es zu überlegen. Therefore, this needs consideration.
  • betrachten
    Wir betrachten eine solche Sichtweise als inakzeptabel. We consider such a view unacceptable. Wir müssen jetzt die IKT als Ressource betrachten. We must now consider ICT as a resource. Lassen Sie uns kurz diese drei Punkte betrachten. Let us quickly consider these three points.
  • erwägenAber ist es der einzige Gesichtspunkt, den wir zu erwägen haben? However, is that the only aspect which we have to consider? Wir haben vorgeschlagen zu erwägen, Europol operative Befugnisse zu übertragen. We proposed considering giving it operational powers. Es wäre falsch, die Verhängung weiterer Geldstrafen zu erwägen. It would be wrong to consider imposing further penalties.
  • als etw.) betrachten
  • als etw.) erachten
  • beachtenEs gibt einen weiteren Faktor, den man beachten muss. There is another factor to consider. Bei älteren Menschen sind andere Probleme zu beachten. For the older person, there are other issues to consider. Bitte beachten Sie dies bei der Abstimmung. Please, take that into consideration when voting.
  • bedenken
    Allerdings sind dabei einige Punkte zu bedenken. However, a few points need to be considered. Bitte bedenken Sie dieses Argument. Please consider this particular point. Wir sollten bedenken, dass wir alles versucht haben. Let us consider it, for we have tried everything.
  • befinden
    Wir sollten also darüber nachdenken, warum wir uns in dieser Lage befinden. Therefore, it is worth considering why we are in this situation. Über diese Richtlinie zu befinden, ist keine leichte Aufgabe für das Europäische Parlament. This is a very difficult directive for the European Parliament to consider. Unter diesen Gefangenen befinden sich auch mehrere Abgeordnete des syrischen Parlaments, die wir als unsere Kollegen betrachten. Their number includes several Syrian parliamentarians we consider to be our colleagues.
  • berücksichtigenLassen Sie uns Folgendes berücksichtigen. Let us consider the following. Ich möchte, dass wir drei Punkte berücksichtigen: I would like us to consider three points: Viertens: Ich bitte Sie, Folgendes zu berücksichtigen. Fourthly, I ask you to consider the following.
  • besinnenIch finde, die Kommission sollte sich auf ihre soziale Verantwortung besinnen. I think that the Commission should consider its social responsibility. In dieser Hinsicht ist es notwendig, dass wir uns auf die Folgen des Outsourcings europäischer Arbeitsplätze nach Indien besinnen, worüber der vorliegende Vorschlag eher hinwegsieht. In that respect, it is necessary for us to consider the implications of outsourcing European jobs to India, something that the present report rather overlooks.
  • denken
    Dabei denken wir an die Regionen im Norden Rußlands. Consider the regions in northern Russia. Oder denken Sie doch nur an das mainstreaming . Or you only have to consider mainstreaming. Warum denken wir nicht an ein "Brachlegen" für die Fischindustrie? Why do we not consider pesc-aside for the fishing industry?
  • erachtenDas ist meines Erachtens nicht die richtige Option. I consider that the wrong option. Diesem Bericht fehlt es meines Erachtens an Ausgewogenheit. I consider this report to be lacking in balance. Meines Erachtens sind Verzögerungen in dieser Sache unentschuldbar. I consider delays in this regard to be inexcusable.
  • finden
    Diese Aspekte müssen stets Berücksichtigung finden. These aspects must always be taken into consideration. Auch solche Probleme müssen im Rahmen der EU-Landwirtschaftspolitik Beachtung finden. The European rural policy should consider these problems too. Diese Frage sollte und muss hier Berücksichtigung finden. This issue should be and needs to be considered as part of the equation.
  • für etw.) halten
  • glauben
    Glauben Sie, daß dafür eine Rechtsgrundlage besteht? Do you consider that there is a legal basis for this?
  • halten
    Wir halten ihn für vernünftig. We consider it to be sensible. Sie halten sie vielleicht für mangelhaft, andere halten sie vielleicht für vollständig. You may consider it wanting, others may consider it complete. Wir halten diesen Bericht daher für nicht hinnehmbar. We therefore consider this report unacceptable.
  • meinenIn meinen Augen ist hier eine erstaunliche Wandlung festzustellen. I consider this to be an amazing change. Wir meinen, dass der Vorschlag der Kommission einen Mindestwert darstellt. We consider the Commission’s proposal to be the bare minimum. Wir dagegen meinen, daß sie unbedingt erforderlich ist. We consider that such a policy will be an absolute must.
  • verstehen
    Um die Ausführungen der beiden Herren wirklich verstehen zu können, muss man in die Vergangenheit zurückgehen. To understand properly much of what they have said, one must consider the history.
  • wertenWerten Sie es im Gegenteil als Zeichen der Höflichkeit gegenüber der Tätigkeit Ihres Hohen Hauses. Consider, rather, that it is a gesture of courtesy in view of the work done by your House. Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass ihre Untätigkeit als klarer Verstoß gegen den Vertrag zu werten ist? Does the Commission not consider its own failure to act to be clearly in breach of the Treaty? Gemäß den Werten unserer westlichen Gesellschaften gilt Mord als die schlimmste Straftat eines Einzelnen. According to the values of our Western societies, murder is considered as the worst single crime.
  • zusammennehmen

Definition of consider

Examples

  • Consider that we’ve had three major events and the year has hardly begun
  • I’m considering going to the beach tomorrow
  • Consider yourself lucky, but consider your opponent skillful
  • I considered the pie undercooked
  • She sat there for a moment, considering him
  • Consider a triangle having three equal sides
  • This body will now consider the proposed amendments to Section 453 of the zoning code

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net