German-English translations for gewissermaßen
- as it wereWe have as it were moved on a generation. Es ist gewissermaßen ein Generationswechsel erfolgt. That is, as it were, the hidden face of the draft Constitution. Es handelt sich gewissermaßen um die verborgene Seite des Verfassungsentwurfs. I heard Mrs Malmström suggest that we should, as it were, draw it to a close. Ich habe auch Frau Malmström vernommen, die uns gewissermaßen empfiehlt, ihn einzustellen.
- in a wayIt is there, in a way, to supplement them. Sie dient gewissermaßen ihrer Ergänzung. In a way, this is a measure of how civilised we are. Dies ist gewissermaßen ein Maßstab für unsere Zivilisation. This is, in a way, related to the production of biodiesel. Das hat gewissermaßen etwas mit der Erzeugung von Biodiesel zu tun.
- likeI should also like to apply some common sense to those two principles. Ich möchte an diese beiden Grundsätze gewissermaßen auch vom gesunden Menschenverstand herangehen. Mr President, I too should like to sing a form of swan song. Herr Präsident, auch ich möchte gewissermaßen in den Schwanengesang einstimmen. Like the rapporteur, I believe that the plan is impossible to interpret and is doomed to failure. Wie auch die Berichterstatterin halte ich den Plan gewissermaßen für nicht interpretierbar und zum Scheitern verurteilt.
- so to speakThese are, so to speak, devices inserted into the Treaty. Das gehört gewissermaßen in die Trickkiste des Vertrags. The Union is drifting rudderless across a budgetary ocean, so to speak. Die Union treibt gewissermaßen steuerlos im Haushaltsmeer. Is civil society the guardian, so to speak, of parliamentary debate and the decision-making process? Ist die Zivilgesellschaft gewissermaßen der Vormund der parlamentarischen Diskussion und Entscheidungsprozesse oder nicht?
- to a certain extentTo a certain extent, we are all victims. Wir sind gewissermaßen alle Opfer. The problem is that to a certain extent it makes us slaves to reaching a degree of consensus. Der Nachteil besteht darin, daß sie uns gewissermaßen zu Sklaven eines bestimmten Konsenses macht. The second point is, to a certain extent, an incorporation of the proportionality principle. Der zweite Punkt ist gewissermaßen die Berücksichtigung des Verhältnismäßigkeitsprinzips.
Trending Searches
Popular Dictionaries