German-English translations for korrigieren

  • mark
    us
    Above all it will correct the asymmetry on the trade markets, which sees Europe as the only large area lacking a regulation on compulsory origin marking. Aber vor allen Dingen wird sie die Asymmetrie auf den Handelsmärkten korrigieren, auf denen Europa bislang die einzige große Fläche war, die keine obligatorische Ursprungskennzeichnung anwendete. The long-term method should, therefore, correct the mechanism governing the operation of the economy by breaking with the dogmas of the so-called free market. Die langfristige Methode sollte daher die Mechanismen korrigieren, die das Funktionieren der Wirtschaft bestimmen. Man sollte mit den Dogmen des so genannten freien Marktes brechen. A good sense of manners is the mark of a true gentleman.
  • adjustWe know that certain Member States achieve excellent results because they over-adjust their measurements. Wie wir wissen, erzielen bestimmte Mitgliedstaaten exzellente Ergebnisse, weil sie ihre Messungen stark korrigieren. In recent years, Community activities have made an important contribution to mitigating or adjusting these imbalances. Die Gemeinschaftsaktion trug während der letzten Jahre weitgehend dazu bei, dieses Ungleichgewicht zu mildern bzw. zu korrigieren. We want to continue doing so, but for that you need to make some adjustments and you need to get on with leading the Union right away. Wir wollen dies auch weiterhin tun, doch Sie müssen dafür den Kurs etwas korrigieren und unverzüglich damit fortfahren, die Union zu führen.
  • castigate
    us
  • correct
    us
    We shall correct that, Mr Malangré. Wir werden das korrigieren, Herr Kollege. May I request that correction. Das bitte ich, dann noch zu korrigieren. Could that please be corrected? Ich bitte, das zu korrigieren.
  • rectifyNow it is time to rectify this. Nun ist es an der Zeit, dies zu korrigieren. We now have a chance to rectify this. Wir haben nun die Gelegenheit, dies zu korrigieren. We have a chance to rectify our mistakes. Wir haben eine Chance, unsere Fehler zu korrigieren.
  • right
    uk
    us
    We urgently need to put this right. Wir müssen dies dringend korrigieren. This we all have a duty to put right. Hier müssen wir gemeinsam etwas korrigieren. It is right that we correct that anomaly. Es ist richtig, dass wir diese Anomalie korrigieren.
  • straighten outStraighten out your necktie and comb your hair.I hope they can straighten out the problem with my bill soon.As soon as I straighten out which of the twins is which, Ill start calling them by their names.
  • true
    uk
    us
    It is true that this is only the first reading and we can correct many of its possible shortcomings if any emerge later on. Es ist richtig, daß wir zunächst die erste Lesung angehen. Wir können später viele Fehler korrigieren, die jetzt noch auftreten können. That may be true, but let me make one thing perfectly clear: this directive is a much-needed legal instrument to correct certain extremely negative effects of free competition. Das mag schon sein, aber ich möchte hier ganz deutlich sagen: Diese Richtlinie ist ein notwendiges Regulativ, um extrem negative Auswirkungen des freien Wettbewerbs zu korrigieren. This is a true story

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net