German-English translations for neben

  • beside
    us
    Did you sit beside a known criminal? Haben Sie neben einem bekannten Kriminellen gesessen? By a twist of fate, Mr Watson is seated beside Mr Poettering. Die Ironie des Schicksals will es, dass Herr Watson neben Herrn Poettering sitzt. Besides its unity, Europe is also characterised by its cultural diversity. Europa zeichnet sich neben seiner Einheit durch seine kulturelle Vielfalt aus.
  • next toWell, the answer is sitting next to me. Tja, die Antwort darauf sitzt neben mir. Out of curiosity, why do you always sit next to the Council? Rein aus Neugier, warum sitzen Sie immer neben dem Rat? Since yesterday, a young man has been sitting next to Mrs Green. Seit gestern sitzt neben Frau Green ein junger Mann.
  • by
    us
    This theme was taken up by Mr Böge, among others. Zu diesem Thema hat sich neben anderen auch Herr Böge geäußert. By a twist of fate, Mr Watson is seated beside Mr Poettering. Die Ironie des Schicksals will es, dass Herr Watson neben Herrn Poettering sitzt. It is used by Iceland and Norway as well as thirteen EU Member States. Neben 13 Mitgliedstaaten der Europäischen Union wird es auch von Island und Norwegen genutzt.
  • alongside
    us
    Alongside the rights there are obligations. Neben den Rechten bestehen auch Pflichten. A Palestinian state alongside an Israeli state. Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel. I personally do not like sitting alongside fascists. Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen.
  • close toIn my own country mobile phone masts are erected close to people's houses and right beside schools. In meinem eigenen Land wurden Masten für die Mobiltelefonie dicht neben Wohnhäusern und direkt neben Schulen errichtet. The central nervous system bioeffects - which the Commission does not refer to - seem to be occurring where mobile phone masts are located close to people's homes. Es scheinen sich dort, wo Mobiltelefonmasten dicht neben Wohnhäusern stehen, Bioeffekte des Zentralnervensystems zu ergeben - auf die die Kommission nicht eingeht. It lasted close to an hour
  • near
    uk
    us
    That seems to me to be very near the truth. Das scheint mir doch sehr neben der Wirklichkeit zu liegen. May I therefore ask you once again which products have already been notified and which other products we can expect in the near future besides genetically modified maize and soya. Ich bitte Sie also nochmal, uns hier zu sagen, welche Produkte bereits angemeldet wurden, und mit welchen Produkten wir demnächst neben dem genmanipulierten Mais und dem Soja zu rechnen haben. I cant see near objects very clearly without my glasses.
  • nearby
    us
    Until now airports have only been classified as city airports if there has been another alternative airport nearby. Bisher waren Stadtflughäfen nur Flughäfen, neben denen sich noch ein Ausweichflughafen befand. He stopped at a nearby store for some groceriesIm glad my friends live nearby where I can visit them
  • next
    us
    Well, the answer is sitting next to me. Tja, die Antwort darauf sitzt neben mir. Out of curiosity, why do you always sit next to the Council? Rein aus Neugier, warum sitzen Sie immer neben dem Rat? I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.' Ich stehe auf neben einem Berg und ich trage ihn ab mit der Kante meiner Hand".
  • next to, close to

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net