English-German translations for near

  • nah
    So nah, Herr Präsident, und doch so weit - und wieder müssen Initiativen in Bezug auf die Wirtschaftssysteme der Mitgliedstaaten den normalen Menschen erst verständlich gemacht werden. So near, Mr President, but so far, and again initiatives relating to the economies of Member States must be clearly understandable to ordinary people. So nah uns die Türkei stehen mag, so weit entfernt sind wir von ihrer Regierung, von der wir stark bezweifeln, daß sie die tatsächlichen Interessen der Türkei wahrzunehmen vermag. Though Turkey may be near us, this government is very far away, and we have justifiable doubts as to its ability to act in the interests of Turkey itself. Es kommt darauf an, Europa zu einem anerkannten Raum zu machen, in dem man ungehindert kommen und gehen kann, der auf friedlichem Fuß mit Drittstaaten in nah und fern lebt. We must ensure that Europe is a recognised space, where it is possible to come and go without interference, on good terms with third countries near or far.
  • nahe
    Herr Aşçı ist nun dem Tode nahe. Mr Aşçı is now very near to death. Wir waren einer Kompromißeinigung sehr nahe. We were very near to a compromise agreement. Darunter fällt auch das Flüchtlingscamp Sangatte nahe Calais. This would cover the Sangatte Centre near Calais.
  • bei
    Doch das reicht bei weitem nicht aus. However, that is no way near enough. Das ist bei weitem nicht der Fall. That is something it is nowhere near doing. Bei nahezu 100 % der Frauen werden Beschneidungen vorgenommen. Nearly 100% female circumcision is practised.
  • heran
  • in der Nähe vonElf Personen ertranken in der Nähe von Lampedusa. Eleven people drowned near Lampedusa. Ich bin Ostdeutscher und wirke in der Nähe von Słubice. I come from eastern Germany and work near Słubice. Derzeit gibt es 600 Häfen in der Nähe von Industriezentren. At present there are 600 ports near industrial centres.
  • nähernEs sieht danach aus, dass wir uns nun heute bereits in der ersten Lesung dem Ende nähern. It looks as if we are now nearing the end today, in the first reading. Eine solche Ausbeutung unserer Mitmenschen darf jetzt, da wir uns dem nächsten Jahrtausend nähern, nicht mehr hingenommen werden. Such exploitation of fellow human beings must be unacceptable as we near the new millennium. Gegenwärtig bilden sie den zweitgrößten Ausgabeposten im Haushalt der Europäischen Union und nähern sich vom Umfang her der 40-Prozent-Grenze. They are already the second largest expenditure item in the EU budget, representing nearly 40 % of it.
  • neben
    Das scheint mir doch sehr neben der Wirklichkeit zu liegen. That seems to me to be very near the truth. Ich bitte Sie also nochmal, uns hier zu sagen, welche Produkte bereits angemeldet wurden, und mit welchen Produkten wir demnächst neben dem genmanipulierten Mais und dem Soja zu rechnen haben. May I therefore ask you once again which products have already been notified and which other products we can expect in the near future besides genetically modified maize and soya.
  • sich nähern
  • unweitSolche gibt es noch in Sosnovy Bor, unweit der Grenze zwischen Estland und Russland und in Kursk bei Moskau. They exist in Sosnovy Bor, not far from Estonia’s border with Russia, and in Kursk, near Moscow. In Antwerpen beispielsweise wird unweit meines Wohngebietes gegenwärtig eine große Anlage gebaut, die bislang fehlte. For example, in Antwerp, very near to where I live, a huge installation is being built which was not there before. Heute haben wir erfahren, dass unweit meines Hauses eine weitere Person ermordet wurde, die eine ehrenamtliche politische Tätigkeit ausübte. Ein Gemeinderat. Today we learned of the death, very near to where I live, of another person who worked of his own free will in the world of politics: a local councillor.

Definition of near

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net