German-English translations for unbeabsichtigt

  • accidental
    us
    Combating accidental doping is much easier. Viel leichter ist es, das unbeabsichtigte Doping zu bekämpfen. They can be accidental, inflicted or self-inflicted. Verletzungen können unfallbedingt, beabsichtigt oder unbeabsichtigt sein. to prevent any accidental contamination of fields by cross-pollination between GMO and non-GMO crops. Vermeidung jeglicher unbeabsichtigter Verunreinigung der Felder durch Fremdbestäubung der GVO- und Nicht-GVO-Kulturen.
  • inadvertent
    us
    It is true that there appears to have been a change made in translation, I am certain inadvertently. Es ist richtig, daß da offenbar unbeabsichtigt eine Änderung an der Übersetzung vorgenommen wurde. It is somewhat ironic that in protecting fish stocks in one area we are inadvertently destroying stocks in another area. Es ist gewissermaßen eine Ironie des Schicksals, dass wir mit dem Schutz des Fischbestands in einer Region unbeabsichtigt Bestände in einer anderen Region gefährden. Yes, there should be zero tolerance for fraud, and indeed criminal prosecution, but in many cases, the error is inadvertent. Ja, es sollte eine Null-Toleranz für Betrug und in der Tat eine strafrechtliche Verfolgung geben, aber in vielen Fällen ist der Fehler unbeabsichtigt.
  • unintentionalMr Lehne's report indicates, to some extent unintentionally, the problems and the risks involved. Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf. We are talking about corruption in the proper sense of the word, whereas mistakes are unintentional. Wir sprechen hier über Korruption im eigentlichen Wortsinn, während Fehler unbeabsichtigt sind. Will our next step be to pass legislation on cases involving the accidental release or the unintentional risks of GMOs? Wird es morgen darum gehen, Gesetze über die unabsichtliche Freisetzung oder über unbeabsichtigte Risiken im Zusammenhang mit GMO zu verabschieden?
  • unintentionallyMr Lehne's report indicates, to some extent unintentionally, the problems and the risks involved. Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf. With this directive we must be able to ensure that intentionally or unintentionally harmful substances cannot get into groundwater. Mit dieser Richtlinie muss sichergestellt werden, dass schädliche Substanzen weder absichtlich noch unbeabsichtigt in das Grundwasser gelangen können. Anyone who does not do so is, despite protests to the contrary and perhaps also unintentionally, implicitly helping to keep Saddam in power. Wer das nicht tut, hilft damit, trotz gegenteiliger Bekundungen und vielleicht auch unbeabsichtigt, implizit Saddam an der Macht zu bleiben.
  • unwittinglyUnwittingly, this Parliament conspired to assist the Commission in its original proposals. So hat das Parlament ganz unbeabsichtigt den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission Hilfestellung geleistet. The new textile labelling rules should help stop consumers from unwittingly buying textile products made from real fur or leather. Die neuen Textiletikettierungsregeln sollten dazu beitragen zu vermeiden, dass Verbraucher unbeabsichtigt Textilerzeugnisse kaufen, die aus echtem Pelz oder Leder hergestellt sind. She realized to her horror that she had unwittingly helped those people she most despised

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net