German-English translations for verschlingen

  • devour
    us
    People are asking themselves whether a monster has been created which will devour us all. Und man fragt sich, ob wir vielleicht bald einem Ungeheuer gegenüberstehen, das alles verschlingen wird. They may be pretty with their heads out of the water but they are not so pretty beneath the sea where they are devouring thousands of tonnes of very precious fish and food for the people of Europe. Die Tiere mögen ja schön sein, wenn sie ihre Köpfe nicht gerade unter Wasser haben, wo sie Tausende von Tonnen an kostbarem Fisch und an Nahrung für die Menschen in Europa verschlingen. The fire was devouring the building
  • bolt
    us
    The problems solution struck him like a bolt from the blue.The horse made a bolt.Bolt the vice to the bench
  • engulfThe French, my comrade friend, may not like it, but we either have to deal with it or it will engulf all of us. Es mag ja sein, mein lieber Freund, dass die Franzosen die Globalisierung nicht mögen, aber wir müssen uns ihr trotzdem stellen, denn ansonsten wird sie uns alle verschlingen. Desperation engulfed her after her daughters death.Only Noah and his family survived when the Flood engulfed the world.
  • fret
    us
    to fret the surface of waterA wristband frets on the edgesRancour frets in the malignant breast
  • gobble
    us
    Pointless large-scale projects, coupled with a refusal to face reality, will only gobble up money. Sinnlose Großprojekte, gepaart mit Realitätsverweigerung, verschlingen nur Geld. Finally, we do not need a new asylum support office to further expand the asylum jungle and the morass of EU agencies that gobble up millions. Und schließlich brauchen wir kein neues Asyl-Büro, das den Asyldschungel und das Dickicht an EU-Agenturen, die Millionen verschlingen, nur noch weiter ausbaut. He gobbled four hot dogs in three minutes.
  • gulp
  • guzzle
    us
    This car just guzzles petrol.Where squanderd away the tiresome minutes of your evening leisure over seald Winchesters of threepenny guzzle! — Tom Brown
  • ingurgitate
  • scarfYou sure scarfed that pizza.
  • scoff
    us
  • snarfHe snarfed a whole bag of chips in a couple of minutes!I snarfed a bunch of freebies from the vendors booth when he wasnt looking.It was so funny, I snarfed my milk onto my keyboard.
  • swallow
    us
    Together these two major policy areas swallow half of the total EU budget but both the CAP and CFP have failed to meet their core objectives. Zusammen verschlingen diese beiden wichtigen Politikbereiche die Hälfte des Gesamthaushalts der EU, doch weder mit der GAP noch mit der GFP ist es gelungen, die gesetzten Ziele zu erreichen. The Dutch have never been given chance to express their opinion on the Treaty of Lisbon, and now this EEAS, which will swallow up millions, is being rammed down our throats. Den Niederländern ist nie die Möglichkeit gegeben worden, Stellung zum Vertrag von Lissabon zu nehmen, und jetzt zwingt man uns diesen EAD, der Millionen verschlingen wird, mit Gewalt auf. My throat was so sore that I was unable to swallow
  • swallow upThe Dutch have never been given chance to express their opinion on the Treaty of Lisbon, and now this EEAS, which will swallow up millions, is being rammed down our throats. Den Niederländern ist nie die Möglichkeit gegeben worden, Stellung zum Vertrag von Lissabon zu nehmen, und jetzt zwingt man uns diesen EAD, der Millionen verschlingen wird, mit Gewalt auf.
  • twineMany plants twine.
  • wolf downHe wolfed down a ham sandwich.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net