English-German translations for swallow

  • schlucken
    Ich bin sehr froh, dass Europa am Ende zu schlucken versucht, was es jahrelang nicht zu schlucken vermocht hat. I am very happy that Europe is finally trying to swallow what it could not swallow for several years. Große Unternehmen werden kleinere schlucken. Large businesses will swallow up smaller ones. Ich muß schon sagen, da muß man ein wenig schlucken! I must say that that takes a lot of swallowing!
  • SchwalbedieEine Meinungsumfrage bringt genauso wenig Vertrauen wie eine einzelne Schwalbe den Sommer. One opinion poll does not announce confidence any more than one swallow makes a summer. Die Wahl von Präsident Khatami bedeutete zwar eine positive Entwicklung, aber eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. The election of President Khatami was a positive development, but one swallow does not make a summer. Herr Präsident, so wie eine Schwalbe noch keinen Sommer macht, kann nicht ein kalter Winter Theorien des Klimawandels und der globalen Erwärmung widerlegen. Mr President, just as one swallow does not make a summer, neither does one cold winter disprove theories of climate change and global warming.
  • aushalten
  • abfinden mit
  • akzeptieren
    Das Europa, von dem in dieser Erklärung die Rede ist, darf nicht stillschweigend akzeptieren, dass künftige Generationen in eine solche Armutsfalle geraten können. The Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
  • dulden
  • ertragen
  • hinnehmem
  • hinunterschlucken
  • Schluckder
  • verschlingen
    Zusammen verschlingen diese beiden wichtigen Politikbereiche die Hälfte des Gesamthaushalts der EU, doch weder mit der GAP noch mit der GFP ist es gelungen, die gesetzten Ziele zu erreichen. Together these two major policy areas swallow half of the total EU budget but both the CAP and CFP have failed to meet their core objectives. Den Niederländern ist nie die Möglichkeit gegeben worden, Stellung zum Vertrag von Lissabon zu nehmen, und jetzt zwingt man uns diesen EAD, der Millionen verschlingen wird, mit Gewalt auf. The Dutch have never been given chance to express their opinion on the Treaty of Lisbon, and now this EEAS, which will swallow up millions, is being rammed down our throats.
  • verschluckenDabei denken wir daran, dass es etwas verschlucken oder sich strangulieren könnte, aber es gibt einen verdeckteren Mörder, nämlich Krebs. We think of this in terms of swallowing something or strangulation, but there is a more covert killer and that is cancer.
  • vertragen

Definition of swallow

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net