German-English translations for zu ende führen

  • accomplish
    us
    to accomplish a design, an object, a promise
  • complete
    us
    Above all else, the Intergovernmental Conference must complete the work that the Convention ended up being unable to do. Die Regierungskonferenz muss vor allem die Arbeit zu Ende führen, die der Konvent am Schluss nicht mehr leisten konnte. UNMOVIC and the International Atomic Energy Agency should return to Iraq at the earliest opportunity and complete their mission. Die Mitarbeiter der UNMOVIC und der Internationalen Atomenergie-Organisation sollten so schnell wie möglich in den Irak zurückkehren und ihre Arbeit zu Ende führen. For the Commission, it is clear that the international community must maintain its full support for the ICTY to complete its remaining tasks. Für die Kommission ist klar, dass die internationale Gemeinschaft den IStGHJ weiterhin uneingeschränkt unterstützen muss, damit dieser die verbleibenden Aufgaben zu Ende führen kann.
  • complete go all the way
  • conclude
    us
    Mr Vanhanen has expressed the desire to conclude the Services Directive at second reading in autumn. Sie haben den Wunsch geäußert, dass wir die Dienstleistungsrichtlinie im Herbst in zweiter Lesung zu Ende führen. Can the Commission still conclude its investigations, bearing in mind the political pressure it is subject to? Kann die Kommission die Untersuchungen überhaupt noch zu Ende führen, in Anbetracht des politischen Drucks, dem sie ausgesetzt ist? I am sorry that I am not able to finish; I will conclude this dialogue with Mr Huhne, now by letter and I hope, later on, orally. Ich bedauere, meine Ausführungen hier abbrechen zu müssen. Ich werde den Dialog mit Herrn Huhne zunächst schriftlich und zu einem späteren Zeitpunkt hoffentlich auch mündlich, zu Ende führen.
  • finish
    us
    Mr President, in Poland we sometimes say that 'what you begin, you should also finish'. im Namen der EVP-ED-Fraktion. - (PL) Herr Präsident, in Polen sagen wir manchmal "Was man anfängt, sollte man zu Ende führen". In the light of the current crisis, the Commission must step up to its responsibility and finish what we started together. Angesichts der derzeitigen Krise muss die Kommission ihre Verantwortung verstärkt wahrnehmen und zu Ende führen, was wir gemeinsam begonnen haben. I am sorry that I am not able to finish; I will conclude this dialogue with Mr Huhne, now by letter and I hope, later on, orally. Ich bedauere, meine Ausführungen hier abbrechen zu müssen. Ich werde den Dialog mit Herrn Huhne zunächst schriftlich und zu einem späteren Zeitpunkt hoffentlich auch mündlich, zu Ende führen.
  • follow through finish off

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net