German-Finnish translations for obgleich

  • vaikkaNäin ei ole käynyt satamien osalta, vaikka tarvetta tähän olisi. Das ist hier nicht geschehen, obgleich die Notwendigkeit besteht. Vaikka ajatus turvaverkosta on houkutteleva, se ei riitä. Obgleich die Idee eines Sicherheitsnetzes sehr interessant ist, reicht sie nicht aus. Vaikka ihmisten jäljentämistarkoituksessa tapahtuvaa kloonausta ei sallita, niin asiassa tapahtuu kehitystä. Obgleich reproduktives Klonen nicht erlaubt ist, geht die Entwicklung weiter.
  • joskinArvoisa puhemies, joskin Wienin huippukokouksen tulokset olivat laihat, korostuu niistä erityisesti pohjoinen ulottuvuus. Herr Präsident, obgleich der Wiener Gipfel nur bescheidene Ergebnisse brachte, wird besonders die nördliche Dimension betont. Vasta kun jäsenvaltioiden pääministerit - joskin ei oman kotimaani pääministeri - painostivat häntä, hän antoi lausunnon asiasta. Erst nachdem die Premierminister verschiedener Mitgliedstaaten Druck gemacht hatten - obgleich der Premierminister meines Landes nicht dazugehörte - hat er eine Erklärung zu diesem Thema abgegeben. Olen kiitollinen herra Wijsenbeekille hänen kysymyksestään, joskin haluaisin tässä tilanteessa huomauttaa, että toimimme täysin samojen periaatteiden mukaisesti kuin viime kerralla. Ich bin Herrn Wijsenbeek für seine Frage dankbar, obgleich ich darauf hinweisen möchte, daß wir diesmal in völliger Übereinstimmung damit, wie wir das letzte Mal vorgegangen sind, gehandelt haben.
  • vaikkakaanTämän vuoksi ryhmäni äänestää huomenna vastuuvapauden myöntämisen puolesta, vaikkakaan ei kovin innokkaasti. Meine Fraktion wird daher morgen, obgleich mit wenig Begeisterung, für die Erteilung der Entlastung stimmen.
  • vaikkakinNyt, vaikkakin valiokunnan tarkistuksen parantamana, liitteen 8 maininta on tältä osin edelleen liian ylimalkainen. Obgleich der Änderungsantrag des Ausschusses nachgebessert wurde, ist die Formulierung in Anlage 8 in dieser Beziehung nach wie vor zu großzügig. Vuoden 2005 alusta lähtien on menetetty useita satoja tuhansia työpaikkoja, vaikkakin vähemmän kuin eräissä synkimmistä ennusteista. Seit Anfang 2005 gingen Hunderttausende von Arbeitsplätzen verloren, obgleich dies weniger waren, als im schlimmsten Fall befürchtet. Vaikka mietinnössä ei käsitelläkään lainkaan näitä kysymyksiä, äänestimme sen puolesta, sillä se on myönteinen vaikkakin puutteellinen asiakirja. Obgleich nicht alle diese Fragen im Bericht behandelt werden, haben wir für ihn gestimmt, weil er ein positiver, wenn auch unzureichender Beitrag ist.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net