German-French translations for anrufen

  • téléphoner
    Il existe même aujourd'hui, Madame Moreau, des possibilités permettant de téléphoner entièrement gratuitement. Sie brauchen gar nichts zu bezahlen, Sie können mich jederzeit anrufen, nicht nur nachts. De Grèce, j’ai dû téléphoner au service de presse de l’APA en Autriche pour en savoir plus sur l’ampleur exacte de la catastrophe. Ich musste aus Griechenland bei einem Pressedienst in Österreich, bei der APA anrufen, um zu erfahren, wie groß die Katastrophe in Wahrheit ist. Qui plus est, ils sont pénalisés par les frais d'itinérance lorsqu'ils veulent téléphoner chez eux ou accéder à l'internet pour chercher en ligne les informations de base dont ils ont besoin. Hinzukommt dass sie durch Roaminggebühren bestraft werden, wenn sie zu Hause anrufen oder ins Internet gehen und online nach grundlegenden, notwendigen Informationen suchen.
  • appeler
    Les femmes victimes de violence pourraient appeler ce numéro afin de recevoir de l'aide immédiatement. Diese Nummer können Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, anrufen, um sofortige Hilfe zu erhalten. Il n'y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu'il demandait: "Qui dois-je appeler en Europe?" Die Frage von Kissinger, wen man in Europa anrufen muss, ist nicht so richtig beantwortet worden, oder? Le député en question a alors demandé à Mme Ashton: "Y a-t-il à présent un ministre des affaires étrangères et un numéro de téléphone qu'il puisse appeler?" Dann fragte das Mitglied Baroness Ashton: "Gibt es jetzt einen Außenminister und eine Telefonnummer, die er anrufen kann?"
  • à haute voix
  • à voix haute
  • annoncer
  • clamer
  • contre
    En effet, celui-ci supprimerait la possibilité offerte aux États membres de renforcer la protection des abonnés contre les appels non sollicités au sein des États membres. Der Änderungsantrag würde den Mitgliedstaaten die Möglichkeit nehmen, einzelnen Teilnehmern einen höheren Grad an Schutz vor nicht erbetenen Anrufen zu bieten. C'est précisément auprès de la Cour de justice que les employés peuvent faire appel lorsqu'ils introduisent une plainte contre un arrêt rendu dans le cadre d'une procédure disciplinaire. Gerade den Europäischen Gerichtshof können die Bediensteten, wenn sie gegen einen Urteilsspruch in Disziplinarverfahren Klage einreichen, anrufen. C'est intolérable, c'est une mesure qui va à l'encontre des citoyens, et nous agirons avec détermination, nous irons à Luxembourg, parce l'ensemble de ces choses est contre l'Europe. Das ist unannehmbar, diese Maßnahme richtet sich gegen die Bürger, und wir werden entschlossen handeln und den Gerichtshof in Luxemburg anrufen, denn all dies richtet sich gegen die Union.
  • crier
  • en
    Nous devrions donc, rien que pour cette raison, soumettre cette question à la Cour. Allein schon aus diesem Grund sollten wir in dieser Angelegenheit den Gerichtshof anrufen. Les consommateurs feront également des économies substantielles lorsqu'ils recevront des appels. Auch bei eingehenden Anrufen werden sich deutliche Einsparungen für die Verbraucher ergeben. Si le Conseil l’adopte, le Parlement devrait entamer un recours devant la Cour de justice. Wenn ihn der Rat annimmt, sollte das Parlament den Europäischen Gerichtshof anrufen.
  • exclamer
  • interpeller
  • invoquer
  • prier
  • proclamer
  • rappeler

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net