German-French translations for beiläufig

  • accidentel
  • de hasard
  • en passantEt, en passant, le Conseil tord le cou au programme Elise. Beiläufig gesagt, dreht der Rat auch dem Elise-Programm das Genick um. En passant, je signale que ce délai est plus long que celui que proposait la Commission à l'origine, qui était de 55% en 2006. Beiläufig sei noch erwähnt, dass unsere Frist noch länger als die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag ist, denn diese lag bei 55 % im Jahr 2006. Mes inquiétudes ont trait aux encouragements donnés aux petites et moyennes entreprises, qui ne sont que mentionnés en passant dans ce document. Meine Sorge gilt den Anreizen für die kleinen und mittleren Unternehmen, die in dem vorliegenden Dokument nur beiläufig erwähnt werden.
  • entre parenthèsesMonsieur le Commissaire, vous avez dit, entre parenthèses, au sujet des tribunaux compétents que le lieu logique était Luxembourg. Zur Gerichtsbarkeit, Herr Kommissar, hatten Sie eben beiläufig gesagt, daß selbstverständlich diese Gerichtsbarkeit Luxemburg wäre.
  • fortuit
  • incident
  • incidental
  • passager
  • près

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net