German-French translations for besorgen

  • acquérir
  • obtenir
    Nous allons faire une courte pause pour permettre à chacun d'obtenir une carte. Wir machen eine kurze Unterbrechung, dann kann sich jeder seine Karte besorgen. Les patients devront donc obtenir l'autorisation préalable de leur assurance maladie avant de recevoir un traitement coûteux. Patienten werden sich daher eine Vorabgenehmigung von ihrer Krankenversicherung besorgen müssen, bevor sie eine kostspielige Behandlung erhalten.
  • procurer
    Lors d'un séjour temporaire, la personne doit se procurer un formulaire E111 avant son départ. Im Falle eines solchen zeitweiligen Aufenthalts sollte sich die Person vor ihrer Abreise ein E-111-Formular besorgen. Dans les pays où la corruption est courante, un exportateur de poisson peut facilement se procurer les documents requis. In Ländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, ist es nicht schwer, die richtigen Dokumente für einen Fischexporteur zu besorgen.
  • faire appel
  • fournir
    Le rôle principal de l'Agence consiste à fournir aux institutions communautaires et aux États membres des informations sur notre environnement. Die Hauptaufgabe der Agentur besteht darin, den Institutionen und den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Informationen darüber zu besorgen, was mit unserer Umwelt geschieht.
  • inquiéter
  • pourvoir
  • s'inquiéter
  • se tracasser

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net