German-French translations for ergründen

  • approfondirIl nous faut approfondir le sujet pour mieux en saisir toutes les dimensions et pour définir les besoins réels qui appellent une réponse au niveau communautaire. Um das Thema in seiner vollen Tragweite zu erfassen und zu ergründen, was wirklich erforderlich ist und auf Gemeinschaftsebene geregelt werden muss, bedarf es einer eingehenderen Untersuchung.
  • comprendre
    Il faut essayer de comprendre d’où viennent ces erreurs. Nun gilt es zu ergründen, woher diese Fehler kommen. Pour y parvenir, nous devons comprendre les raisons pour lesquelles pratiquement 62% de notre population a rejeté le traité constitutionnel et agir en conséquence. Dazu ist es unverzichtbar, genau zu ergründen, weshalb fast 62 % unserer Bevölkerung den Verfassungsvertrag abgelehnt haben, und darauf die rechte Antwort zu finden. S’il est nécessaire, par conséquent, de comprendre les racines profondes du terrorisme, on ne peut néanmoins douter du fait que le terrorisme ne peut jamais se justifier. Wenn es also darum geht, die tieferen Wurzeln des Terrorismus zu ergründen, darf es grundsätzlich keinen Zweifel daran geben, dass der Terrorismus durch nichts zu rechtfertigen ist.
  • explorer
    . - Monsieur le Président, il importe parfois d’explorer le contexte d’une situation. . – Herr Präsident! Zuweilen ist es wichtig, den Hintergrund einer Situation zu ergründen. Notre compréhension exacte de la situation est que le secrétariat de l’OMS est préparé à explorer les possibilités d’une participation constructive de Taïwan aux travaux techniques de l’OMS. Wir sehen es eindeutig so, dass das WHO-Sekretariat bereit ist, die Möglichkeiten der sinnvollen Beteiligung Taiwans an der fachlichen Arbeit in der WHO weiter zu ergründen.
  • fonder
  • fouiller
  • rechercher
    Voici quelque temps, notre délégation a entrepris de rechercher une solution politique à long terme. Schon vor längerer Zeit hat sich unsere Delegation bemüht, eine langfristige politische Lösung zu ergründen.
  • saisir
    Il nous faut approfondir le sujet pour mieux en saisir toutes les dimensions et pour définir les besoins réels qui appellent une réponse au niveau communautaire. Um das Thema in seiner vollen Tragweite zu erfassen und zu ergründen, was wirklich erforderlich ist und auf Gemeinschaftsebene geregelt werden muss, bedarf es einer eingehenderen Untersuchung.
  • scruter

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net