German-French translations for heißen

  • appeler
    Pas besoin de s'appeler Einstein pour le savoir. Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen.
  • s'appelerPas besoin de s'appeler Einstein pour le savoir. Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen.
  • se nommer
  • commander
  • demander à
  • dire
  • enjoindre à
  • falloir
  • nommer
    Il faudra nommer aussi les responsables de la lenteur sans prendre trop de précautions oratoires. Es wird außerdem notwendig sein, die Namen der für den langsamen Fortschritt Verantwortlichen zu nennen, ohne lange um den heißen Brei herumzureden.
  • on dit
  • ordonner
  • ordonner à
  • qualifier
    Nous ne pouvons admettre les enlèvements et l’incarcération de personnes dans des prisons secrètes, des centres de détention ou quel que soit l’euphémisme utilisé pour qualifier de tels endroits. Es darf keine Entführung von Menschen geben und kein Festhalten in oder oder wie immer diese schönen neusprachlichen Begriffe heißen.
  • signifier
  • souhaiter
  • s’agir
  • s’agir de
  • s’appeler
  • traiter
    Il préfère visiblement nous voir traiter cette patate chaude. Er möchte, dass wir uns mit dieser heißen Kartoffel beschäftigen. Traiter les seuls symptômes n’est pas gage de solution. Nous devons également affronter les causes de fond. Die Lösung kann nicht heißen, nur die Symptome zu bekämpfen, wir müssen uns auch den Ursachen stellen.
  • traiter de
  • vouloir dire

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net