German-French translations for schamlos

  • éhontéIl existe encore certains instincts xénophobes sur lesquels d'aucuns spéculent éhontément. Ebenso herrschen noch gewisse fremdenfeindliche Instinkte, die schamlos ausgenutzt werden. En votant contre ce statut, ils montreront très clairement qu’ils souhaitent se remplir les poches, de manière éhontée. Mit ihrer Neinstimme zeigen sie deutlich, dass sie schamlos ihre eigenen Taschen füllen wollen. Comment se fait-il que l’industrie textile a été laissée de manière aussi éhontée à la merci des événements et de ce que l’on a qualifié à juste titre de tsunami? Warum hat man den Textilsektor so schamlos zum Spielball der Ereignisse bzw. dessen gemacht, was zu Recht als Tsunami bezeichnet wurde?
  • brutal
  • brutale
  • effrontéM. Heath a menti effrontément pour nous persuader de rejoindre l’Europe. Herr Heath hat schamlos gelogen, um uns zum Beitritt zu überreden.
  • éhontéeEn votant contre ce statut, ils montreront très clairement qu’ils souhaitent se remplir les poches, de manière éhontée. Mit ihrer Neinstimme zeigen sie deutlich, dass sie schamlos ihre eigenen Taschen füllen wollen. Comment se fait-il que l’industrie textile a été laissée de manière aussi éhontée à la merci des événements et de ce que l’on a qualifié à juste titre de tsunami? Warum hat man den Textilsektor so schamlos zum Spielball der Ereignisse bzw. dessen gemacht, was zu Recht als Tsunami bezeichnet wurde?
  • grossier
  • grossière
  • impertinent
  • impudent
  • impudique
  • indécentIl est indécent de présenter comme un droit l'obligation pour une personne malade d'avoir à se déplacer et à financer un voyage à l'étranger pour pouvoir se faire soigner correctement. Es ist schamlos, es als ein Recht zu verkaufen, wenn eine kranke Person eine Reise ins Ausland unternehmen und finanzieren muss, um eine angemessene Behandlung zu erhalten.
  • sans scrupules
  • sans vergogneEn dépit de tout ceci, les réjouissances se poursuivent sans vergogne. Und trotz alledem wird schamlos weitergefeiert. Dans les faits, certains exploitent cette situation sans vergogne. In der Praxis wird dieser Umstand natürlich schamlos ausgenutzt. Ce que certains ne feraient pas chez eux, ils le font sans vergogne dans un autre pays. Was sich einige zu Hause nicht trauen, das tun sie schamlos im Ausland.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net