German-French translations for schmeicheln

  • flatter
    Notre groupe continuera pourtant à les défendre et s'opposera à ceux qui, pour flatter leur électorat, s'emploient à les édulcorer ou à les renvoyer aux calendes grecques. Unsere Fraktion wird sie dennoch weiter verteidigen und sich all jenen entgegenstellen, die, um ihren Wählern zu schmeicheln, sie abmildern oder auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben wollen. Ils préfèrent flatter les tendances populistes et xénophobes de l’électorat en désignant les immigrés comme le problème numéro 1 de nos sociétés. Sie ziehen es vor, den populistischen und fremdenfeindlichen Tendenzen innerhalb der Wählerschaft zu schmeicheln, indem sie die Zuwanderer als das Problem Nummer 1 unserer Gesellschaften hinstellen. Ce rapport ne déroge pas au principe applicable à l'examen des rapports annuels, principe en vertu duquel il faut nécessairement flatter l'institution concernée. Dieser Bericht weicht nicht von dem Grundsatz ab, der auf die Prüfung der Jahresberichte anwendbar ist, wonach man unbedingt der betroffenen Institution schmeicheln muss.
  • aduler
  • amadouer
  • cajolerEt si la Commission n'a pas trouvé assez de temps pour cajoler l'ego de certains députés qui s'ennuyaient dans leur hôtel, ce n'est certainement pas un drame. Und wenn die Kommission nicht die Zeit hatte, dem Ego einiger Abgeordneter zu schmeicheln, die sich in ihren Hotels langweilten, so ist das sicherlich kein Drama.
  • caresser dans le sens du poil
  • flagorner
  • ramper

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net