German-French translations for zumuten

  • demander
    Je pense que l'on ne devrait pas demander à nos concitoyens en Europe de telles prises de tête - en tout cas pas à long terme. Ich meine, unseren Bürgern in Europa sollten wir solche Kopfschmerzen nicht zumuten - jedenfalls nicht auf Dauer. Pourtant, nous devrions plutôt nous demander, à propos de ce chiffre, ce que nous imposons aux citoyens de la future Union. Wir sollten uns aber vielmehr fragen, was wir den Bürgern der künftigen Union zumuten, wenn es um diese Zahl geht. Regardez, il fait extrêmement froid dans de vastes régions de Bosnie. Comment voulez-vous dans ces conditions demander à une personne sans logement de retourner dans son pays? Schauen Sie, es gibt große Teile Bosniens, in die zurückzukehren man heute niemandem zumuten kann, wenn er kein Haus hat, denn dort ist es furchtbar kalt.
  • exiger
    Nous examinerons ce que l'on peut exiger des membres actuels et des pays candidats. Wir werden prüfen, was man unseren jetzigen Mitgliedern zumuten kann, was man den Kandidatenländern zumuten kann. Comment peut-on encore exiger aujourd'hui des voyageurs qu'ils se signalent à la police à différents endroits? Wie kann man Touristen heutzutage noch zumuten, sich an verschiedenen Ort bei der Polizei registrieren zu lassen? Le chemin le plus difficile, à savoir l'assainissement budgétaire, est le bon, et nous ne voulons soudainement plus exiger de nos gouvernements qu'ils empruntent cette voie. Und der schwere Weg, nämlich die Sanierung der Haushalte, ist der richtige Weg, und diesen Weg wollen wir unseren Regierungen jetzt plötzlich nicht mehr zumuten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net