German-Hungarian translations for zeigen

  • kimutatA közelmúltban végzett felmérések szerint a Szaharától délre fekvő afrikai területeken a férfiak mindössze 12%-án és a nők 10%-án végeztek eredményt is kimutató tesztet. Jüngste Umfragen in Ländern südlich der Sahara zeigen, dass nur 12 % der Männer und 10 % der Frauen getestet wurden und Ergebnisse erhalten haben. Feltétlenül szükség van további vizsgálatokra annak kimutatására, hogy a szkennerek melyik típusa biztonságos egészségügyi szempontból és használatuk lehetséges mellékhatásainak szempontjából. Weitere Tests sind unbedingt erforderlich, um zu zeigen, welche Arten von Scannern unbedenklich für die Gesundheit sind und welche möglichen Nebeneffekte der Nutzung auftreten können.
  • kinyilvánítItt ismét mód van szolidaritásunk kinyilvánítására, a segítségnyújtásra. Auch hier müssen wir uns solidarisch zeigen und unseren Teil dazu beisteuern. Ez a gazdasági felelősség kinyilvánítása lenne, de kétlem, hogy ez meg fog történni. Dadurch würden wir wirtschaftliche Verantwortung zeigen, aber ich bezweifle, dass dies je geschehen wird. Meg szeretném ragadni ezt az alkalmat, hogy kinyilvánítsam e fontos kérdés iránti elkötelezettségünket, amely az európai társadalomban is jelen van. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unser Engagement für dieses sehr wichtige Thema zu zeigen, das auch in unserer europäischen Gesellschaft besteht.
  • mutatAz általam kiemelt két szempont viszont rámutat arra, hogy ez hamarosan összeomlik. Die beiden Aspekte, die ich angesprochen habe, zeigen, dass die Anforderungen nicht erfüllt werden. Minden mutató arról tanúskodik, hogy világszinten a nők átlagosan szegényebbek a férfiaknál. Alle Kennzahlen zeigen, dass Frauen auf weltweiter Ebene im Durchschnitt ärmer sind als Männer. Remélem azonban, hogy az Európai Unió több kezdeményezőkészséget mutat e tekintetben. Ich hoffe jedoch, dass die Europäische Union diesbezüglich mehr Initiative zeigen wird.
  • tanúsítAktív módon tanúsítsanak európai szolidaritást. Zeigen Sie aktiv europäische Solidarität. Összességében némi szolidaritást is tanúsíthatnánk. Abschließend möchte ich sagen, dass wir auch etwas Solidarität zeigen könnten. Európának szolidaritást és a segítségnyújtás iránti hajlandóságot kell tanúsítania. Europa muss Mitgefühl und die Bereitschaft zeigen, zu helfen.
  • tanúskodikA megállapodás arról tanúskodik, hogy támogatjuk a fejlődést. Das Abkommen wird zeigen, dass wir den Fortschritt befürworten. Minden mutató arról tanúskodik, hogy világszinten a nők átlagosan szegényebbek a férfiaknál. Alle Kennzahlen zeigen, dass Frauen auf weltweiter Ebene im Durchschnitt ärmer sind als Männer. Remélem, hogy a szavazás a holnapi plenáris ülésen az Albánia és Bosznia vízummentessége melletti erős elkötelezettségünkről tanúskodik majd. Ich hoffe, dass die Plenarabstimmung morgen eine starkes Engagement dieses Parlaments für die Visaliberalisierung für Albanien und Bosnien zeigen wird.
  • bebizonyítMa ismét lehetőségünk volt bebizonyítani, hogy az Unió képes cselekedni. Heute hatten wir eine weitere Gelegenheit, zu zeigen, dass die Union handeln kann. E téren bebizonyítjuk polgárainknak, hogy a szabadság és a biztonság mellett is elkötelezettek vagyunk. Auf diesem Gebiet zeigen wir unseren Bürgern unser Engagement im Hinblick sowohl auf Freiheit als auch auf Sicherheit. Elnök úr! Alkeszandr Lukasenko egyetlen alkalmat sem mulasztott el arra, hogy bebizonyítsa magáról, hogy valóban diktátor. Herr Präsident, Alexander Lukaschenko hat nie eine Gelegenheit ausgelassen, sich als Diktator zu zeigen.
  • bizonyítBe kell bizonyítanunk, hogy ezt megértjük. Wir müssen zeigen, dass wir dies verstehen. Most itt a lehetőség, hogy bizonyítsuk, komolyak a szándékaink. Jetzt haben wir die Chancen, zu zeigen, dass es uns dabei ernst ist. Ezek a tragédiák erődítményünk szörnyű arcát bizonyítják. Diese Tragödien zeigen das schreckliche Antlitz unserer Festung Europa.
  • érzékeltetKétségbeesetten próbálta megmutatni azokat a korlátokat, ameddig hajlandó lett volna elmenni annak érzékeltetésére, hogy az a rendszer, amelyben élt, elfogadhatatlan. Er hatte verzweifelt versucht zu demonstrieren, wie weit er gehen würde, um zu zeigen, dass er unter einem für ihn inakzeptablen Regime leben musste.
  • jelez
  • kiállít
  • megmutatEzért az Európai Unió polgárainak érdekük, hogy minden lehetőséget felhasználjunk az európaiak szolidaritásának megmutatására. Es ist daher im Interesse der Bürger der Europäischen Union, dass alle Möglichkeiten genutzt werden, die konkrete Solidarität der Europäer zu zeigen.
  • mutatkozikA biztosok meghallgatása mindig nagyon fontos esemény, hiszen ilyenkor mutatkozik meg az európai demokrácia valódi mélysége. Die Anhörungen der designierten Kommissare sind immer wichtige Momente, die die Bedeutung der europäischen Demokratie zeigen.
  • tanúságot tesz

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net