German-Italian translations for anhalten

  • fermarePerò la storia non ammette transizioni, non ci lascia fermare l’orologio, né ci consente di aspettare che accadano altri fatti. Die Geschichte akzeptiert jedoch keine Übergänge, sie lässt uns weder die Zeit anhalten noch erlaubt sie uns, abzuwarten, bis etwas geschieht. Alcuni miei colleghi più critici hanno affermato che la bicicletta si può senz’altro fermare in modo sicuro, si possono persino mettere i piedi per terra per sorreggersi. Einige meiner kritischeren Kollegen haben gemeint, dass man ein Fahrrad auch sicher anhalten könne und dass man sich zudem mit den Füßen auf dem Boden abstützen könne.
  • fermarsi
    E già che stiamo parlando di standard di sicurezza, ce n'è uno - il semaforo rosso - che impone l'obbligo di fermarsi. Und da wir über Sicherheitsnormen reden, gibt es eine Norm - nämlich das rote Signal -, das bedeutet, dass man anhalten muss. Signor Commissario, non crede che dobbiamo prendere qualche provvedimento al riguardo per evitare che i conducenti debbano fermarsi sei volte e che si formino code chilometriche al valico di Biriatou? Herr Kommissar, denken Sie nicht, dass wir Maßnahmen ergreifen sollten, damit die Kraftfahrer nicht sechsmal anhalten müssen und sich kilometerlange Staus an diesem Biriatou-Pass bilden?
  • arrestare
  • continuareQuesta situazione non può e non deve continuare. Dieser Zustand kann und darf nicht länger anhalten. Per quanto tempo si permetterà a quest’assurda situazione di continuare? Wie lange soll diese absurde Situation noch anhalten? In queste condizioni, l'impatto negativo sull'economia è destinato a continuare. Unter diesen Umständen wird erwartet, dass die nachteiligen Auswirkungen auf die Wirtschaft weiter anhalten werden.
  • durareCi auguriamo che la volontà politica resti viva e che lo slancio possa durare, nell’interesse di tutti. Hoffen wir, dass der politische Wille und die Dynamik anhalten – zum Wohle von uns allen. Oltretutto siffatta instabilità potrebbe protrarsi a tempo indeterminato e purtroppo il problema è destinato a durare troppo. Dies kann jedoch endlos anhalten und leider von besorgniserregender Dauer sein. Come è accaduto a Černobyl, gli effetti del disastro potrebbero durare per decenni, rappresentando una triste quanto indesiderata eredità per le future generazioni. Die Auswirkungen der Katastrophe könnten, wie auch im Fall von Tschernobyl, jahrzehntelang anhalten und künftigen Generationen ein trauriges, ungewolltes Erbe hinterlassen.
  • esortareL'Unione continuerò ad esortare la leadership siriana, in pubblico e in privato, ad astenersi dall'uso della forza contro i manifestanti. Gleichzeitig wird die EU die syrische Führung sowohl öffentlich als auch in vertraulichen Gesprächen weiterhin dazu anhalten, von dem Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten Abstand zu halten.
  • resistere
  • sosta

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net