Italian-German translations for esortare

  • anhalten
    Gleichzeitig wird die EU die syrische Führung sowohl öffentlich als auch in vertraulichen Gesprächen weiterhin dazu anhalten, von dem Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten Abstand zu halten. L'Unione continuerò ad esortare la leadership siriana, in pubblico e in privato, ad astenersi dall'uso della forza contro i manifestanti.
  • anspornenIch möchte den Kommissar gern anspornen, bald einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Dienstleistung in der Informationsgesellschaft vorzulegen. Desidero esortare il Commissario a presentare senza indugio una proposta di direttiva relativa ai servizi nella società dell'informazione.
  • antreiben
  • auffordernWir sollten die Führung der Hamas mit Nachdruck auffordern, „kooperativ“ zu sein. Dovremmo esortare a dare prova di “cooperazione”. Darf ich Polen dringend auffordern, seine Wahlgesetzgebung zu ändern? Potrei esortare la Polonia a modificare la propria legge elettorale? Ich fürchte, ich muss die Kolleginnen und Kollegen auffordern, die Änderungsanträge abzulehnen. Purtroppo devo anche esortare i colleghi a respingere gli emendamenti.
  • drängen
    Deshalb möchte ich darauf drängen, dies auch auf die Agenda der WTO zu setzen. Desidero pertanto esortare che anche questo tema venga inserito nell'agenda dell'OMC. Wir müssen deshalb darauf drängen, dass die kolumbianischen Behörden diese Menschen schützen. Dobbiamo quindi esortare le autorità colombiane a proteggere queste persone. Der Gipfel kann Verhandlungen in Genf nicht ersetzen, aber er kann Russland drängen, konstruktiv zu handeln. Il vertice non può sostituire i negoziati a Ginevra, ma può esortare la Russia ad agire in modo costruttivo.
  • ermahnenEs reicht nicht aus, Redner zu ermahnen, zum Ende zu kommen. Non serve a nulla esortare gli oratori ad abbreviare i loro interventi. Ich möchte die Präsidentschaft ermahnen, sie möge sich das nochmal überlegen. Denn wir mußten diese einbringen. Vorrei esortare la Presidenza a riflettere ancora una volta su questo fatto. Noi avevamo infatti l'obbligo di presentarle. Ich bin daher froh, dass die Berichterstatterin die Notwendigkeit wiederholt hat, die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Aufrechterhaltung ihrer Entwicklungshilfe-Engagements zu ermahnen. Sono pertanto lieto che la relatrice abbia ribadito la necessità di esortare gli Stati membri dell'Unione a mantenere fede ai propri impegni.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net