German-Italian translations for beträchtlich

  • ampioAd esempio, vi è un ampio margine per quanto concerne la categoria 1 B, sviluppo rurale. So gibt es eine beträchtliche Marge in Kategorie 1B, Entwicklung des ländlichen Raums. In occasione del Vertice, l’Unione considera necessario compiere sforzi significativi per ottenere i migliori risultati possibili su un ampio ventaglio di questioni. Nach Auffassung der Union sind beträchtliche Anstrengungen erforderlich, um auf dem Gipfel die bestmöglichen Ergebnisse zu einem breiten Themenspektrum zu erreichen. Inoltre, agli Stati membri è stato concesso ampio spazio per non applicare la legislazione esistente e per non monitorarne la sua corretta adozione. Ferner erhalten die Mitgliedstaaten beträchtliche Freiheiten, um die bestehende Gesetzgebung nicht durchsetzen und ihre korrekte Anwendung nicht überwachen zu müssen.
  • vastoSignor Presidente, l'opera di coordinamento del relatore ci ha consentito di raggiungere un vasto accordo in seno al Parlamento. Herr Präsident! Im Parlament haben wir dank der Koordinierungsbemühungen des Berichterstatters ein beträchtliches Maß an Übereinstimmung erzielen können.
  • considerevolmenteIl numero degli animali infetti o a rischio si è ormai considerevolmente ridotto. Die Zahl der infizierten bzw. infektionsgefährdeten Tiere ist inzwischen beträchtlich zurückgegangen. Una serie di emendamenti di compromesso ha migliorato considerevolmente la relazione iniziale. Eine Reihe von Kompromissänderungsanträgen hat den ursprünglichen Bericht beträchtlich verbessert. Sappiamo tutti che la minaccia del terrorismo negli ultimi anni è cresciuta considerevolmente. Wir alle wissen, dass sich die vom Terrorismus ausgehende Gefahr in den letzten Jahren beträchtlich verstärkt hat.
  • consistenteEsortiamo l'Unione europea a integrare in modo consistente i fondi stanziati. Wir rufen die Europäische Union auf, die zugewiesenen Gelder beträchtlich aufzustocken. Dobbiamo offrire loro un sostegno consistente in tal senso. Wir müssen den Entwicklungsländern in dieser Hinsicht beträchtliche Unterstützung gewähren. È vero che le regole di quest'Aula forniscono un consistente potere arbitrario all'oratore. Es stimmt, dass die Vorschriften dieses Hauses dem Vorsitz ein beträchtliches Maß an willkürlichen Entscheidungsbefugnissen einräumen.
  • enormeOccorre unire maggiormente le forze, perché il potenziale che offre è enorme. Es sind gemeinschaftlichere Anstrengungen erforderlich, da das Potenzial absolut beträchtlich ist. Questo rappresenta un enorme spreco di denaro dei contribuenti che compromette il lavoro del nostro Parlamento. Dies ist eine beträchtliche Summe an Steuergeldern, mit der die Arbeit dieses Parlaments untergraben wird.
  • esteso
  • grande
    Questi tre fattori sono di grande importanza. Diese drei Aspekte sind von beträchtlicher Bedeutung.
  • ingenteIn quest'Aula la maggioranza ha deciso che l'Unione europea deve pompare una somma ingente di denaro nell'industria automobilistica. Eine Mehrheit dieses Hauses hat beschlossen, dass die Europäische Union beträchtliche Summen in die Automobilindustrie pumpen soll. Sussiste pertanto un ingente potenziale economico non ancora sfruttato, che potrebbe essere esplorato rafforzando i legami commerciali tra i due blocchi. Dort gibt es beträchtliches ungenutztes wirtschaftliches Potenzial, das durch eine Stärkung der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Blöcken erkundet werden könnte. La commissione per lo sviluppo e la cooperazione ha proposto che tutte le linee dei bilanci regionali concorrano a costituire l'ingente contributo periodico necessario. Der Entwicklungsausschuss schlägt vor, dass sich alle regionalen Haushaltslinien an den dafür erforderlichen laufenden Ausgaben in beträchtlicher Höhe beteiligen.
  • largo
  • notevolmenteLe capacità operative dell'Europol saranno così notevolmente migliorate. Die Funktionsfähigkeit von Europol wird zudem beträchtlich verbessert. Signora Presidente, il trasporto aereo si è notevolmente democraticizzato. Frau Präsidentin, der Luftverkehr hat sich beträchtlich demokratisiert. Pertanto il livello di coinvolgimento del Parlamento è stato notevolmente aumentato. Die Einbeziehung des Parlaments wurde also beträchtlich ausgebaut.
  • sensibilmenteE' sempre più probabile che il livello di finanziamenti destinati al Galles si ridurrà sensibilmente. Es wird immer wahrscheinlicher, dass die für Wales zugängliche Unterstützung beträchtlich zurückgehen wird. In tal modo gli utili sono sensibilmente aumentati, con la vendita dei biglietti in pacchetti che potevano anche comprendere un unico biglietto. Durch dieses Vorgehen wurden die Gewinne beträchtlich gesteigert, und Eintrittskarten wurden pro Unternehmen in Blöcken von nur einer Karte verkauft. Gli studi hanno anche dimostrato che la mancata applicazione di uno qualunque di questi tre elementi ne riduce sensibilmente l'effetto. Studien haben außerdem gezeigt, dass sich der Nutzen beträchtlich verringert, wenn eines dieser drei Elemente nicht umgesetzt wird.
  • significativamenteIn questo modo, infatti, verrebbe significativamente ridimensionato l’obiettivo della proposta. Dies würde bedeuten, das Ziel dieses Vorschlags beträchtlich zu schmälern. Se la media deve essere l’1 per cento, significa che in alcuni anni dovremo andare significativamente oltre l’1 per cento. Wenn dieser Durchschnitt 1 % beträgt, dann wird es Jahre geben, in denen wir diesen Wert ganz beträchtlich übersteigen müssen.
  • straordinarioVorrei altresì esprimere pubblicamente la mia gratitudine ai servizi della Commissione, che hanno compiuto uno sforzo davvero straordinario. Ich möchte auch den Diensten der Kommission öffentlich meinen Dank bekunden, die beträchtliche und außerordentliche Anstrengungen unternommen haben. D' altronde questo è un deficit straordinario per una società che ha bisogno di tutte le sue capacità umane per avanzare. Hier liegt übrigens ein beträchtliches Manko für eine Gesellschaft, die alle ihre Humankapazitäten für den Fortschritt benötigt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net