German-Portuguese translations for allgemein

  • em geralÉ essa a minha conclusão em geral.Das ist meine allgemeine Schlussfolgerung. Passando agora às várias agências em geral. Allgemein nun zu den verschiedenen Agenturen. O Senhor Deputado falou sobre o Estado de Direito em geral. Sie haben Rechtsstaatlichkeit allgemein angesprochen.
  • geralTrata-se de um combate geral a travar para o futuro. Dafür müssen wir uns in Zukunft allgemein einsetzen. É essa a minha conclusão em geral.Das ist meine allgemeine Schlussfolgerung. Segurança geral dos produtos - Testes BSE Allgemeine Produktsicherheit - BSE-Tests
  • comumA segurança e o bem comum são a prioridade. Die Sicherheit und das allgemeine Wohl haben Vorrang. Existe um equívoco comum de que esta é uma agenda proteccionista, o que me parece injusto. Allgemein besteht ja die falsche Auffassung, dass es sich um eine protektionistische Agenda handele. Há um princípio geral comum aos nossos direitos internos: »electa una via» .Es gibt ein allgemeines Prinzip, das für unsere internen Regeln gilt: " electa una via" .
  • de modo geralDe modo geral, desejo que o meu relatório seja um relatório progressista. Ganz allgemein möchte ich, dass mein Bericht ein fortschrittlicher Bericht wird. O esbanjamento energético é, de modo geral, gigantesco em toda a UE.Die Energieverschwendung ist allgemein in der gesamten EU gigantisch.
  • genéricoMerece o nosso apoio genérico. Der Vorschlag sollte allgemein begrüßt werden. Não é possível abordar o terrorismo de um modo genérico. Mit Terrorismus kann man nicht in allgemeiner Weise verfahren. Ela mantém um carácter genérico e sem compromisso.Er bleibt allgemein und unverbindlich.
  • geralmenteEsta é a prática geralmente aceite na Europa. Dies ist die allgemein anerkannte Praxis in Europa. É geralmente reconhecido o interesse de se estabelecerem laços estreitos com a Turquia.Allgemein wird die Bedeutung enger Beziehungen zur Türkei anerkannt. A questão do alargamento da União Europeia geralmente é debatida neste contexto. Das Thema der Erweiterung der Europäischen Union wird allgemein in diesem Licht diskutiert.
  • popularA Comissão, em especial no seu papel de "funcionário público", é evidentemente eleita de forma não popular. Die Kommission ist natürlich speziell in ihrer Funktion als "Staatsdiener" sehr augenscheinlich nicht allgemein gewählt worden. Isso contribuirá para o desabrochar da sociedade civil e facilitará o desenvolvimento de um processo de democratização, que goze de apoio popular e seja da iniciativa do próprio povo. Dies würde zur Entwicklung der Zivilgesellschaft beitragen und einen allgemeine Unterstützung genießenden, bzw. von den Menschen selbst initiierten Demokratisierungsprozess ermöglichen.
  • universalEstas informações têm de ter aceso universal. Diese Informationen müssen allgemein zugänglich sein. É fundamental assegurar o acesso universal a serviços públicos de qualidade. Es ist entscheidend, dass ein allgemeiner Zugang zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen gewährleistet wird. O mesmo se diga quanto à universalização dos direitos humanos. Das gilt auch für die allgemeine Achtung der Menschenrechte.
  • vulgarEste relatório sobre adubos com cádmio pode parecer um pouco vulgar, mas, no fundo, tem um significado político de grande alcance. Dieser Kadmiumbericht kann sich vielleicht etwas zu allgemein gehalten anhören, aber er hat eine sehr langfristige politische Bedeutung. Todos sabemos muito bem que, felizmente, não é propriamente uma coisa vulgar os adultos sentirem-se sexualmente atraídos por crianças. Es ist allgemein bekannt, daß es nicht besonders häufig vorkommt, daß jemand durch Kinder sexuell erregt wird. Darüber sollten wir froh sein.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net