German-Portuguese translations for also

  • entãoO que está ele a tentar provar, então? Was will er uns also beweisen? Mas quais são os instrumentos, então? Aber welches sind also die Instrumente? E então, qual será a próxima etapa?Wie wird also die nächste Etappe aussehen?
  • assimAssim, esta é também uma tarefa difícil. So ist das also eine schwierige Aufgabe. Assim sendo, peço-lhes por favor o vosso apoio. Also bitte ich Sie, das heute zu unterstützen. Assim, deixem­nos manter os pés assentes na terra, por favor.Also lassen Sie uns bitte auf dem Teppich bleiben!
  • bem
    Este alargamento deve, desde já, ser bem sucedido. Die Erweiterung muß also ein Erfolg werden. Ora bem, não custou muito, pois não? Na also, das hat doch nun wirklich nicht weh getan, oder? O cenário de fundo é bem conhecido. Der Hintergrund des Falls ist also gut bekannt.
  • certo
  • daí
  • isto é
  • ou sejaOu seja, no fundo queríamos algo mais.Also, wir wollten eigentlich mehr. Ou seja, Ariel Sharon não se encontrou com Javier Solana. Herr Scharon hat also Herrn Solana nicht gesehen. Ou seja, o método do bloqueio tem as suas limitações. Also, die Methode des Sperrens hat ihre Grenzen.
  • portantoPortanto, a comissão também estava dividida.Der Ausschuß war also ebenfalls gespalten. A situação está a melhorar, portanto. Die Situation bessert sich also. Portanto, "hasta la victoria siempre". Also "hasta la victoria siempre".

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net