German-Portuguese translations for anspornen

  • estimular
  • aguilhoarO pesadelo que deve aguilhoar as nossas acções é o que está a acontecer na antiga Jugoslávia. Der Alptraum, der unsere Tätigkeit anspornen sollte, ist das, was im früheren Jugoslawien passiert.
  • encorajarGostaria de encorajar a Comissão a perseverar.Ich möchte die Kommission zum Durchhalten anspornen. Contudo, deverá encorajar soluções compatíveis noutras partes do globo. Allerdings sollte es in anderen Teilen der Welt zu Lösungen anspornen, die darauf abgestimmt sind. Temos de os encorajar a participar na criação e na execução de projectos no âmbito desta iniciativa comunitária. Diese müssen wir dazu anspornen, Projekte für diese Programme zu entwickeln und umzusetzen.
  • exortarIsto cria confiança e irá exortar a uma responsabilidade acrescida pelos ideais humanísticos e democráticos da UE nos futuros Estados-Membros. Das schafft Vertrauen und wird zu mehr Verantwortlichkeit gegenüber den demokratischen und humanistischen Idealen der EU in den zukünftigen Mitgliedsländern anspornen.
  • incitarem nome do Grupo IND/DEM. - (NL) Senhor Presidente, o relatório da senhora deputada Lambert deveria incitar-nos a deliberar seriamente sobre esta questão. im Namen der IND/DEM-Fraktion. - (NL) Herr Präsident! Der Bericht Lambert sollte uns zu ernsthaften Beratungen über dieses Thema anspornen.
  • instigar
  • provocar
  • urgir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net