German-Portuguese translations for besorgnis

  • preocupaçãoEvidentemente que partilho a sua preocupação. . Ich teile selbstverständlich Ihre Besorgnis. O meu segundo ponto é um ponto de preocupação. Zweitens möchte ich eine Besorgnis zum Ausdruck bringen. A criminalidade internacional é motivo de grande preocupação para todos. Großen Anlass zur Besorgnis gibt uns allen die internationale Kriminalität.
  • angústiaSenhor Deputado Hager, estou certa de que partilha a angústia dessas famílias. Ich bin überzeugt, Herr Hager, daß Sie die tiefe Besorgnis dieser Familien teilen. Foi uma manifestação da angústia que sentem os jovens idealistas que muito esperam de nós. Es war ein Ausdruck dieser Besorgnis, die junge Menschen mit großen Idealen verspüren, die viel von uns erwarten. O documento encontra-se datado de 1 de Setembro de 2007, e descreve a grave angústia e as preocupações dos Protestantes turcos com a ausência de liberdade religiosa. In dem Dokument vom 1. September 2007 werden die ernste Notlage der türkischen Protestanten und deren Besorgnis über die nicht vorhandene Religionsfreiheit beschrieben.
  • ansiedadeExiste, sem dúvida, uma ansiedade crescente do público motivada pela questão nuclear. Es gibt natürlich eine wachsende Besorgnis der Öffentlichkeit hinsichtlich der Atomfrage. Ouvi também muitos comentários críticos e reveladores de ansiedade. Ebenso habe ich von Ihnen viel Kritik und Besorgnis vernommen. em nome do Grupo ALDE. - (EN) Senhor Presidente, abordamos o próximo Conselho Europeu com uma mescla de ansiedade e ambição. im Namen der ALDE-Fraktion. -Herr Präsident, wir sehen der nächsten Tagung des Europäischen Rates teils mit Besorgnis, teils mit Ehrgeiz entgegen.
  • apreensãoNoutros domínios há igualmente razões de apreensão. Grund zur Besorgnis besteht auch in anderen Bereichen. O recente acórdão do Supremo Tribunal sobre o Patriarcado Ecuménico constitui igualmente motivo de apreensão. Das Urteil des Obersten Gerichtshofs zum Ökumenischen Patriarchat bietet ebenfalls Anlass zu Besorgnis. É com grande apreensão que observamos a situação sanitária dos presos na prisão de Díli. Die gesundheitliche Situation der Häftlinge im Gefängnis von Dili wird von uns auch mit großer Besorgnis verfolgt.
  • inquietaçãoContudo, no que me toca, não escondo uma verdadeira inquietação. Ich persönlich möchte allerdings eine echte Besorgnis nicht verhehlen. Toda esta situação, Senhor Presidente, gera confusão e inquietação. All das, Herr Präsident, verursacht Irritationen und Besorgnis. O capítulo sobre a Internet é motivo de especial inquietação. Das Kapitel zum Internet gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net