German-Portuguese translations for fachlich

  • especializadoQuantas 'grandes superfícies? oferecem aconselhamento especializado? Wie viele Geschäfte, die frei verkäufliche Medikamente im Angebot haben, bieten eine fachliche Beratung? Precisam de apoio especializado, que lhes permita construir infra-estruturas e criar fontes de emprego. Sie brauchen fachliche Unterstützung beim Aufbau ihrer Infrastrukturen sowie Beschäftigungsmöglichkeiten. A UE mantém-se disponível para apoiar activamente estes importantes esforços, estando bem colocada para prestar aconselhamento especializado e assistência técnica. Die EU ist bereit, diese wichtigen Bemühungen aktiv zu unterstützen und ist bestens in der Lage, fachliche Beratung und technische Unterstützung zu leisten.
  • profissionalO vosso aconselhamento profissional vai permitir a melhoria dos procedimentos. Ihre fachlich fundierten Hinweise ermöglichen es, die Verfahren zu verbessern. Por outro lado, quero chamar a vossa atenção para a ajuda profissional aos deputados, que tem de ser reforçada. Des Weiteren möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die fachliche Hilfe für die Abgeordneten lenken, die verstärkt werden muss. Não permitamos que gritos disparatados, ignorância profissional e trabalho inacabado prejudiquem a credibilidade da UE. Wir dürfen nicht zulassen, dass sinnloses Geschrei, fachliche Ignoranz und halbfertige Vorlagen die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union beeinträchtigen.
  • profissionalmentePrimeiro, não acredito que menosprezar os gregos, como Timo Soini faz, seja muito útil, ou mesmo profissionalmente adequado. Zunächst halte ich es nicht für nützlich oder gar fachlich angemessen, die Griechen in der Weise, wie es Herr Soini getan hat, herabzuwürdigen.
  • tecnicamenteEm primeiro lugar, gostaria de felicitar a senhora deputada Gillig pelo seu excelente relatório sobre um tema delicado e tecnicamente complexo. Ich möchte zunächst Frau Gillig zu ihrem ausgezeichneten Bericht über ein heikles und fachlich komplexes Problem gratulieren. Foram convincentes, são íntegros em termos pessoais, têm experiência profissional e, tecnicamente, são muito competentes. Sie konnten überzeugen, sie sind persönlich integer, beruflich erfahren und fachlich sehr kompetent. Damos um parecer - tecnicamente, juridicamente necessário - para a convocação da CIG para 14 de Fevereiro, mas damos um parecer negativo sobre o seu conteúdo. Wir geben eine - fachlich bzw. juristisch notwendige - Stellungnahme zur Einberufung der Regierungskonferenz für den 14. Februar, aber eine negative Stellungnahme zu ihrem Inhalt ab.
  • técnicoPeço desculpa por ter descurado este aspecto técnico na comissão. Ich bedauere, dass mir dieses fachliche Detail im Ausschuss nicht aufgefallen ist. Devo dizer, porém, que é um interesse técnico, e não financeiro. Ich sollte allerdings hinzufügen, dass mein Interesse fachlicher und nicht finanzieller Natur ist. Não existe qualquer fundamento técnico para escolher outro valor. Aus fachlicher Sicht gibt es keinen Grund dafür, einen anderen Wert festzulegen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net