German-Portuguese translations for groß

  • grandeUma grande Europa precisa de grandes instituições. Ein großes Europa braucht große Institutionen. Só as grandes indústrias dos grandes países. Nur die großen Industriebetriebe der großen Länder. Eles querem que a Europa pense em grande. Sie wollen, dass Europa in großen Zusammenhängen denkt.
  • abundanteÉ certo que o carvão constitui uma fonte abundante de energia. Kohle ist zweifellos eine Energiequelle, von der es große Vorkommen gibt. Falei com um dos imigrantes da Nigéria, supostamente um país com recursos naturais abundantes. Ich habe mich mit einem Einwanderer aus Nigeria unterhalten, einem Land, das über einen großen Reichtum an Naturressourcen verfügen soll. Nem sempre é assim, mas receio que no Extremo Oriente haja exemplos abundantes deste tipo de abusos. Das passiert nicht immer, aber leider in großem Maße in Fernost.
  • adultoTodos eles vêem na formação de adultos uma extraordinária oportunidade para a continuação do desenvolvimento de uma sociedade democrática nos respectivos países. Alle sehen in dem Bereich der Erwachsenenbildung eine große Chance der weiteren Entwicklung einer demokratischen Gesellschaft in ihren Ländern. Grande parte da discussão em comissão centrou-se no transporte de animais adultos para abate no continente europeu. Bei einem großen Teil der Diskussionen im Ausschuss ging es um den Transport von ausgewachsenen Tieren zu Schlachtzwecken auf das europäische Festland. por escrito. - (SV) Confiamos inteiramente na capacidade dos Estados-Membros para resolverem problemas relacionados com a importante questão da educação de adultos. schriftlich. - (SV) Wir haben großes Vertrauen in die Fähigkeit der Mitgliedstaaten, die Fragen im Zusammenhang mit der äußerst wichtigen Erwachsenenbildung zu lösen.
  • altoTambém isto passámos em grande parte por alto no relatório.Auch hierauf ist der Bericht zu einem großen Teil nicht eingegangen. A União Económica e Monetária, UEM, é um projecto de alto risco. Die Wirtschafts- und Währungsunion, die EWU, ist ein Projekt mit großen Risiken. Surgem também sinais de preocupação no Reino Unido relativamente ao crédito de alto risco. Auch in Großbritannien gibt es Anzeichen dafür, dass das "sub-prime lending" Sorgen bereitet.
  • enormeNo entanto, fizemos enormes progressos. Aber wir haben große Fortschritte zu verzeichnen. A Senhora Comissária está certamente a fazer um enorme esforço neste sector. Sie unternehmen auf diesem Gebiet zweifellos große Anstrengungen. Creio que este facto representa um enorme progresso. Das scheint mir ein großer Fortschritt zu sein.
  • grandiosoO grandioso projecto exige um elevado nível de cooperação e coordenação. Dieses große Projekt erfordert ein hohes Maß an Kooperation und Koordinierung. Senhor Presidente, o SÓCRATES é um projecto grandioso.Herr Präsident, SOKRATES ist eine großartige Idee. É isto o que há de grandioso neste projecto de Constituição.Das ist das Große an diesem Verfassungsentwurf.
  • grosa
  • maiorA maior parte do trabalho já está feita. Ein Großteil der Arbeit ist bereits erledigt. Esta é uma questão da maior importância. Das ist eine große und wichtige Aufgabe. É a estes que cabe fazer a maior parte do trabalho. Sie müssen den Großteil der Arbeit leisten.
  • sério

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net