German-Portuguese translations for zurückziehen

  • anularÉ frustrante ter de anular projectos simplesmente porque não existe base jurídica para os apoiar. Es ist frustrierend, Projekte wie diese nur deshalb zurückziehen zu müssen, weil es für sie keine rechtliche Grundlage gibt. Com a base jurídica do mercado interno, a Áustria e a Dinamarca corriam o risco de ter de anular as suas medidas mais abrangentes. Mit dem Binnenmarkt als Rechtsgrundlage liefen Österreich und Dänemark Gefahr, ihre weiter reichenden Maßnahmen zurückziehen zu müssen, was wirklich nicht akzeptabel ist.
  • cassar
  • rescindir
  • retirarO Grupo PPE-DE deve retirar essa alteração. Die PPE-DE-Fraktion sollte diesen Änderungsantrag zurückziehen. Todavia, vamos retirar a nossa proposta de resolução. Unseren Entschließungsantrag werden wir allerdings zurückziehen. Para onde deverão eles retirar-se então? Wohin sollen die sich zurückziehen?
  • revogarPor último, gostaria de acrescentar que a possibilidade de revogar a actual directiva relativa aos nitratos deveria ser seriamente considerada. Abschließend möchte ich hinzufügen, dass die Möglichkeit zum Zurückziehen der derzeitigen Nitrat-Richtlinie ernsthaft erwogen werden sollte. Mas por que razão haveria o Ruanda de revogar esta decisão de guerra e de se retirar até às fronteiras para zelar pela segurança das mesmas, em caso de necessidade? Weshalb sollte Ruanda jedoch diese Kriegsbeute preisgeben und sich bis zu den Grenzen zurückziehen, um nötigenfalls über die Sicherheit dieser Grenzen zu wachen?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net