German-Portuguese translations for überlegen

  • considerarSeria possível considerar a eventual introdução de um sistema de incentivos nesta matéria? Können Sie sich vorstellen, hier ein Anreizinstrumentarium zu überlegen? Contudo, também temos de considerar novas formas de prosseguir. Aber wir müssen uns neue Wege überlegen. Devemos considerar se outros meios de inspecção da carne seriam adequados. Hier sollten wir etwas ändern. Wir sollten überlegen, ob andere Methoden der Fleischuntersuchung angebracht sind.
  • ponderarÉ evidente que, agora, precisamos de ponderar por que é que isto acontece. Nun muss man natürlich überlegen, warum das so ist. Agora temos de ponderar como é que podemos tomar uma decisão sobre esta questão. Jetzt müssen wir überlegen, wie wir hier zu einer Entscheidung gelangen können. Precisamos de ponderar se, futuramente, se poderá continuar a utilizar estrume. In Zukunft müssen wir uns überlegen: Kann es noch Gülle geben?
  • contemplar
  • deliberarPortanto, vamos deliberar se não seria conveniente acabar com os mesmos - definitivamente. Also bitte überlegen wir uns, ob wir das nicht überhaupt abschaffen sollten, und zwar endgültig. Por isso é que, na segunda-feira, o Conselho decidiu reunir-se com a Comissão para deliberar em pormenor a forma a dar a estas medidas. Daher hat der Rat am Montag beschlossen, sich gemeinsam mit der Kommission eingehend zu überlegen, wie diese Maßnahmen aussehen können.
  • pensarPrecisamos de pensar em definir um novo papel para as zonas rurais. Wir müssen uns eine neue Rolle für den ländlichen Raum überlegen. Talvez devêssemos começar a pensar em fazer menos, mas melhor. Vielleicht sollten wir uns überlegen, ob wir nicht weniger, aber das Wenige besser tun sollten. Vamos pensar em alguma coisa neste âmbito. In dem Zusammenhang werden wir uns einiges überlegen.
  • pensar emPrecisamos de pensar em definir um novo papel para as zonas rurais. Wir müssen uns eine neue Rolle für den ländlichen Raum überlegen. Vamos pensar em alguma coisa neste âmbito. In dem Zusammenhang werden wir uns einiges überlegen. Talvez devêssemos começar a pensar em fazer menos, mas melhor. Vielleicht sollten wir uns überlegen, ob wir nicht weniger, aber das Wenige besser tun sollten.
  • superiorObviamente que nenhum de nós tem razões para se sentir superior. Natürlich hat niemand unter uns einen Grund, sich überlegen zu fühlen. Que ridícula presunção pensarmos que somos moralmente superiores aos outros! Welch lächerliche Anmaßung zu glauben, wir wären den anderen moralisch überlegen! Estamos cientes da necessidade de dispor de tecnologia equivalente ao GPS, ou até mesmo superior. Wir sind uns über die Notwendigkeit im Klaren, dass eine dem GPS gleichwertige oder überlegene Technologie zur Verfügung stehen muss.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net