Portuguese-German translations for considerar

  • erachtenMeines Erachtens muss dieser Vorschlag sorgfältig geprüft werden. Penso que há que considerar essa proposta com prudência. Alles andere ist meines Erachtens nur leeres Gerede. Creio que tudo o resto se pode considerar conversa de ocasião. Meines Erachtens gibt es einige Themen, denen Sie sich in der Zukunft gemeinsam zuwenden sollten. Penso que há algumas questões que temos de considerar colectivamente no futuro.
  • halten
    Die meisten Abgeordneten werden diesen Antrag für unstrittig halten. A maioria dos deputados considerará esta proposta inquestionável. Wessen Amtszeit halten Sie für angemessen? Qual o mandato que considerarão?Das ist keine Lösung, die wir für akzeptabel halten. Não é uma solução que possamos considerar aceitável.
  • überlegen
    Können Sie sich vorstellen, hier ein Anreizinstrumentarium zu überlegen? Seria possível considerar a eventual introdução de um sistema de incentivos nesta matéria? Aber wir müssen uns neue Wege überlegen. Contudo, também temos de considerar novas formas de prosseguir. Hier sollten wir etwas ändern. Wir sollten überlegen, ob andere Methoden der Fleischuntersuchung angebracht sind. Devemos considerar se outros meios de inspecção da carne seriam adequados.
  • ansehen
    Können wir das Treffen des Europäischen Rates wirklich als auf lange Zeit gescheitert ansehen? Poderemos considerar verdadeiramente a reunião do Conselho como um fracasso a longo prazo? Deshalb muss ich dieses Dokument als unvollständig und unzureichend ansehen. O que me obriga a considerar este documento incompleto e insuficiente. Wenn wir die Globalisierung als Bedrohung ansehen, wird der Ruf nach Protektionismus nur immer lauter. Considerar a globalização uma ameaça dá azo ao proteccionismo.
  • betrachten
    Wir müssen jetzt die IKT als Ressource betrachten. Devemos, hoje, considerar as TIC como um recurso. Das eine sollte man nicht losgelöst vom anderen betrachten. Não devemos considerar um separadamente do outro. Wir müssen die Gesamtlage betrachten. Temos de considerar a situação no seu conjunto.
  • einschätzen als
  • erwägenAber ist es der einzige Gesichtspunkt, den wir zu erwägen haben? No entanto, será este o único aspecto que devemos considerar? Wir können diese Strategie nicht erwägen, ohne uns der Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, zu bedienen. Não podemos considerar essa estratégia sem usarmos as ferramentas à nossa disposição. Hier ist es auf jeden Fall sinnvoll, geeignete Maßnahmen zu untersuchen, zu erwägen und umzusetzen. Faz sentido obviamente estudar, considerar e adoptar medidas adequadas.
  • halten für
  • mutmaßen
  • rechnen mit
  • schätzen
    Europa darf sich glücklich schätzen, daß der soziale Dialog so viel gebracht hat. A Europa pode considerar-se feliz pelo facto de o diálogo social ter dado tantos resultados. Wir können uns glücklich schätzen, dass in Hongkong ein politischer Rahmen erzielt wurde, der de facto jetzt die Vorgabe für die Verhandlungen in Genf gibt. Die Politik hat hier doch einiges erreicht. Podemos considerar-nos felizes pelo facto de ter sido alcançado um quadro político em Hong-Kong que determina, agora, , a forma que as negociações assumirão em Genebra.
  • vermuten

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net