German-Spanish translations for aussetzen

  • exponerLa elección del riesgo al que uno quiere exponerse y exponer a sus hijos es un derecho humano fundamental. Die Entscheidung darüber, ob man sich und seine Kinder diesem Risiko aussetzen möchte, gehört zu den grundlegenden Menschenrechten.
  • abandonar
  • criticar
  • descubrir
  • diferir
  • exhibir
  • exponerseLa elección del riesgo al que uno quiere exponerse y exponer a sus hijos es un derecho humano fundamental. Die Entscheidung darüber, ob man sich und seine Kinder diesem Risiko aussetzen möchte, gehört zu den grundlegenden Menschenrechten. Nadie quiere exponerse a que le acusen de antisocial y la adopción de unas normas mínimas de ámbito europeo sin duda también está justificada. Niemand will sich dem Vorwurf aussetzen, antisozial zu sein, und Mindestvorschriften im europäischen Raum haben auch zweifellos ihre Berechtigung.
  • interrumpirPor tanto, vamos a interrumpir aquí el turno de votaciones y les agradezco su colaboración. Deshalb werden wir die Abstimmung hier aussetzen. Ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen. La Presidencia debe interrumpir las negociaciones hasta que pueda garantizar los derechos de los ciudadanos y los parlamentos. Die Präsidentschaft muss die Verhandlungen aussetzen, bis sie die Rechte der BürgerInnen und der Parlamente garantieren kann. La Comisión deberá, y no solo podrá, interrumpir la ayuda financiera y deberá exigir la devolución de los fondos desembolsados». Die Kommission kann nicht nur, sondern muss die Finanzunterstützung aussetzen und die Rückzahlung bereits gezahlter Gelder fordern.“
  • permanecer
  • quedarDe otro modo, los servicios postales pueden quedar supeditados a todas las exigencias e imposiciones del mercado. Ansonsten kann man die Postdienste allen Anforderungen und Beschränkungen des Marktes aussetzen.
  • revelar
  • someterNo debemos someter a nuestra gente ni a nuestros animales a riesgos innecesarios. Wir dürfen unsere Bürger und unsere Tiere keinen unnötigen Risiken aussetzen. Asimismo, tuvimos la oportunidad de invitar a ciertos críticos, aunque, por desgracia, no vinieron todos, porque no deseaban someter sus críticas al examen internacional. Auch Kritiker haben wir einladen können, aber leider Gottes sind nicht alle gekommen, weil sie sich dem internationalen Wettbewerb dieser Kritik nicht aussetzen wollen.
  • suspenderLa UE podría comenzar por suspender los acuerdos comerciales. Die EU sollte als erste Maßnahme die Handelsabkommen aussetzen. ¿Debemos suspenderlo en espera de tiempos mejores? Sollte man ihn aussetzen und auf bessere Zeiten warten? En consecuencia, no debemos suspender nuestros programas de asistencia y de cooperación. Wir sollten unsere Hilfs- und Kooperationsprogramme also nicht aussetzen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net