Italian-Czech translations for vicino
- blízkýRusko pro nás není jen blízký soused, je to i strategický partner. La Russia non è solo un nostro vicino, è anche un partner strategico. Na jedné straně je od nás dost vzdálený, ale na druhé straně je nám velmi blízký. Da un lato, è un paese molto lontano da noi, ma sotto certi aspetti ci è molto vicino. V mezinárodních vztazích je Tunisko pro EU blízkým a spolehlivým partnerem. Nelle relazioni internazionali, la Tunisia costituisce un partner vicino e affidabile per l'Unione.
- sousedMoldavská republika je náš soused. La Repubblica moldova è un nostro vicino. Bělorusko je ale nejbližší soused Evropské unie. La Bielorussia, tuttavia, è il vicino più prossimo dell'Unione europea. V Estonsku, tedy v zemi, jež s nám sousedí, je daň z alkoholu nízká. In Estonia, un paese vicino a noi, la tassa sull'alcol è bassa.
- blízkoDůvodem, proč si to pamatuji, je, že žiji v Gironde, velice blízko lesů v Gironde. Il motivo per cui me lo ricordo, è che abito in Gironda, molto vicino alle foreste della Gironda. Je pravda, že lidé by upřednostnili léčbu blízko domova. La verità è che le persone preferirebbero curarsi vicino a dove abitano. Toto není rozhodování, které by bylo blízko občanovi či členům Parlamentu. Non è questo il modo di prendere le decisioni vicino ai cittadini o ai membri del Parlamento.
- nedalekoPřed několika dny jsem byl na velké konferenci nedaleko Říma. Qualche giorno addietro ho partecipato a una grande conferenza vicino a Roma. Proto nás zajímá, co se stalo dne 7. března nedaleko města Džos. Per questo siamo interessati a quanto è successo il 7 marzo vicino alla città di Jos. V rumunské obci Tărlungeni nedaleko Brašova byla postavena zeď oddělující romské a neromské rodiny. In Romania, a Tărlungeni, vicino a Braşov, tra le famiglie rom e quelle non rom è stato eretto un muro.
- okoloNebo to má něco společného se zásobami ropy, které se nacházejí v oblasti okolo Kirkúku a se záměrem Turecka odstranit autonomní status Kurdů v severním Iráku? O potrebbe avere a che fare con le riserve di petrolio della regione vicino a Kirkuk e l'intenzione della Turchia di eliminare lo status autonomo dei curdi nell'Iraq settentrionale?
- sousedka
- sousedníRusko je významnou sousední zemí. La Russia è un vicino importante. Zastrašování sousední země nikdy ničemu nepomůže. Non è mai utile porsi con prepotenza nei confronti di un paese vicino. Znám případ pekárny, která byla postavena v sousední zemi. Posso portare l'esempio di un panificio in uno Stato vicino.
- vedleNerad bych jmenoval každého zvlášť, nicméně muž sedící vedle vás odvedl v souvislosti s touto zprávou a touto směrnicí ohromný kus práce. Non posso ovviamente citarli tutti uno per uno, ma la persona che siede vicino a lei ha lavorato energicamente per questa relazione e per questa direttiva. Pane předsedo, stále debatujeme o další humanitární tragédii v našem sousedství - vedle mojí země - dvou našich partnerů ve Středomoří. . - (EN) Signor Presidente, stiamo discutendo dell'ennesima tragedia umanitaria in atto vicino a casa nostra - di fronte al mio paese - che coinvolge due dei nostri partner nel Mediterraneo. Šestnáctiletá Medine Memi z města Kahta v turecké provincii Adiyaman byla svou rodinou pohřbena zaživa v jámě vykopané pod kurníkem vedle rodinného domu. La sedicenne Medine Memi della città di Kahta nella provincia turca di Adiyaman è stata sepolta viva dalla famiglia in un pollaio vicino alla casa di residenza.
Trending Searches
Popular Dictionaries