Italian-Finnish translations for pertanto

  • siksiSiksi olemme kaikki syyllisiä. Pertanto, tutti abbiamo le nostre colpe. Siksi pyydän kollegoita äänestämään... Pertanto invito i colleghi a votare... Pyydän siksi, antakaa minun puhua. Vi prego pertanto di lasciarmi parlare.
  • johtuenTästä johtuen olisin kiitollinen, jos voisitte selvittää meille seuraavaa vaihetta. Le sarei pertanto grato se potesse spiegarci anche quali saranno i prossimi passi. Tästä johtuen lähentyminen tapahtuu siten eri tavalla kuin menneisyydessä. Pertanto ne consegue che il ravvicinamento ai cittadini è diverso dal passato. Kilpailu häviävästä ravintolähteestä, kalasta, on kiristynyt, mistä johtuen merten luonnonvarojen hyödyntäminen on yhä kalliimpaa. Si è acuita la concorrenza per il pesce, una risorsa alimentare in esaurimento, e pertanto lo sfruttamento delle risorse marine si fa sempre più costoso.
  • jotenJoten, "hasta la victoria siempre". Pertanto, hasta la victoria siempre. Joten älkää demonisoiko uusia tekniikoita. Non demonizziamo pertanto le nuove tecnologie. Joten jotakin myönteistä on tapahtunut. Sono pertanto stati compiuti alcuni passi positivi.
  • näinTämä on näin ollen ratkaiseva asia. Pertanto, è una questione chiave. Keskustelu on näin ollen päättynyt. Pertanto, la discussione è chiusa. Olen näin ollen tyytyväinen mietintöön. Pertanto accolgo con favore la relazione.
  • niinNyt voin tehdä sen niin kuin itse haluan." Pertanto ha deciso di andarsene prima dettando le proprie condizioni. Olen pahoillani, mutta en voi tehdä niin. " Pertanto è costretto a rinunciarvi. Tämä tarkistus voidaan siten niin ikään hyväksyä. Pertanto anche questo emendamento può essere recepito.
  • sen takiaSen takia olemme hyväksyneet mietinnön. Pertanto abbiamo votato a favore della relazione. Sen takia haluaisin poistua salista klo 11. Pertanto vorrei poter lasciare l'Aula alle 11.00. Sen takia sosiaalinen sopimus on erittäin tärkeä. Pertanto, il patto sociale è molto importante.
  • sen vuoksiSen vuoksi liikkumatilamme on rajallinen. Pertanto il nostro campo d'azione è limitato. Sen vuoksi ei ole mitään syytä huoleen, hyvä jäsen. Pertanto, non deve preoccuparsi. Sen vuoksi niissä ei saa olla nikkeliä. Non dovrebbero pertanto contenere nichel.
  • seurauksenaTämän seurauksena teloitusten määrä on vähentynyt. Il numero delle esecuzioni è pertanto calato drasticamente. Tämän seurauksena Ruotsi on maa, jossa nyt noudatetaan vapaan liikkuvuuden periaatetta. Pertanto la Svezia ora è un paese che prevede libertà di circolazione. Sen seurauksena Brasilia ei ole niin kiinnostunut omasta asemastaan mantereella. Pertanto, il Brasile ha uno scarso interesse a svolgere un ruolo nel continente.
  • siisTämä vaihe on siis nyt saatu päätökseen. Pertanto questa prima fase si è conclusa. Uskon siis, että tarvitaan kunnianhimoa. Pertanto, credo che l'ambizione sia necessaria. Olkaa siis välillä kärsivällisiä suhteemme. Pertanto vi prego di mostrare comprensione.
  • sitenHeidän terveytensä on siten uhattuna. La loro salute, pertanto, è a rischio. Tämän lisäksi meidän on siten tehtävä nopea suunnanmuutos. Dobbiamo pertanto procedere ad un ulteriore e tempestivo cambiamento di rotta. Tämä tarkistus voidaan siten niin ikään hyväksyä. Pertanto anche questo emendamento può essere recepito.
  • tätenEmme voi täten tukea kompromissia. Pertanto non possiamo sostenere il compromesso. Tätä kaikkea on täten pohdittava. Pertanto, rifletteremo su tutto questo. Lapsia riistetään täten kaksin verroin enemmän. I fanciulli, pertanto, divengono oggetto di un duplice sfruttamento.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net