Italian-German translations for inchiesta

  • AnfragedieSo wie auch die Anfrage des Bürgerbeauftragten nichts brachte. Non ha scoperto nulla; nemmeno l'inchiesta condotta dal Mediatore europeo. Gesichtswahrung, weil sich die durch die Anfrage in Gang gesetzte Dynamik verselbständigt hat. Dico “salvare la faccia”, perché la dinamica messa in moto dall’inchiesta ha assunto vita propria. Ich möchte feststellen, dass die Kommission diese Untersuchung nach Ihrer Anfrage in dieser Angelegenheit eingeleitet hat. Vorrei ricordare che la Commissione ha aperto questa inchiesta in seguito a una sua interrogazione in materia.
  • Befragungdie
    In Ergänzung dieser Maßnahmen wäre es wünschenswert, wenn die Kommission eine gründliche Befragung der Personen vornähme, die in der Realität mit den Problemen dieser Anerkennung konfrontiert sind. A complemento di queste azioni sarebbe auspicabile che la Commissione realizzasse un'inchiesta approfondita sulle persone che riscontrano effettivamente problemi di riconoscimento.
  • Erhebungdie
    Diese Fragen werden in der Erhebung teilweise beantwortet. L'inchiesta ci fornisce elementi di risposta. 2005 führte die Kommission eine im Rahmen des Daphne-Programms finanzierte Erhebung durch. Nel 2005 abbiamo condotto, come Commissione europea, un'inchiesta finanziata con il programma Daphne. Aus der Erhebung der Kommission geht hervor, dass 1998 lediglich 1 % aller Studenten an den Erasmus-Mobilitätsmaßnahmen beteiligt waren. È ciò che emerge dall'inchiesta della Commissione: nel 1998 solo l'1 per cento degli studenti ha partecipato alle azioni di mobilità che rientrano nell'ambito di ERASMUS.
  • Erkundigungdie
  • Ermittlungdie
    Die Untersuchung oder Ermittlung muss glaubhaft sein, wenn wir Lehren aus den Geschehnissen ziehen wollen. L’inchiesta o indagine deve essere credibile se vogliamo imparare da quanto è accaduto. Im Fall von Twitter handelt es sich dagegen um einen spezifischen Gerichtsentscheid, der von einem Gericht im Rahmen einer strafrechtlichen Ermittlung erlassen wurde. Il caso Twitter, invece, riguarda una specifica ordinanza adottata da un tribunale in merito a una specifica inchiesta penale. Da die laufende Ermittlung zu Frau Nelson noch im Gange ist, wäre es wenig hilfreich, auf dieser Stufe durch die Forderung nach irgendeiner neuen Untersuchung jene Ermittlung zu beeinträchtigen. Le indagini sull'assassinio di Rosemary Nelson sono ancora in corso, e sarebbe quindi inutile comprometterle richiedendo una nuova inchiesta in questo momento.
  • Feststellungdie
    In dieser Untersuchung wird eine sehr einfache Feststellung getroffen: Es besteht ein Kontinuum zwischen all diesen Formen von Gewalt. L'inchiesta ha rivelato un dato molto semplice: esiste un continuum fra i diversi tipi di violenza.Sobald es nur Einzelaktionen geben wird, wird das Problem dadurch nur noch schlimmer, als es jetzt bereits nach der Feststellung des Untersuchungsausschusses ist. Se si continuerà a fare ricorso a operazioni individuali il problema diventerà ancora più serio di quanto constatato dalla commissione d'inchiesta sul regime di transito.
  • Umfragedie
    Sie haben schon vor drei Jahren eine Umfrage in Auftrag gegeben, und es sind viele Tausend Beschwerden eingegangen. Tre anni fa, abbiamo svolto un'inchiesta e abbiamo ricevuto migliaia di denunce. Ich möchte Sie, Herr Präsident, fragen, ob es sich hier um eine Umfrage handelt, die mit Zustimmung des Präsidiums des Europäischen Parlaments durchgeführt wird. Desidero chiederle, signor Presidente, se tale inchiesta viene svolta con l'approvazione dell'Ufficio di Presidenza. Die zweite Bemerkung, die ich machen wollte, betrifft eine Umfrage, die vor kurzem in Lateinamerika durchgeführt wurde. La seconda osservazione che volevo fare riguarda un'inchiesta condotta di recente in America latina.
  • Untersuchungdie
    Welche glaubwürdige Untersuchung kann dies bestätigen? Quale inchiesta seria lo conferma? Wir fordern eine unabhängige Untersuchung. Esigiamo un'inchiesta indipendente. Die administrative Untersuchung läuft. Dunque l'inchiesta amministrativa è in corso.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net