Italian-German translations for necessario

  • notwendigEs ist notwendig, dass sie umgesetzt wird. È necessario che sia messa in atto. Auch andere Maßnahmen sind notwendig. E' necessario intervenire anche in altro modo. Was macht denn dieses Übel so notwendig? Ma cosa rende necessario questo male?
  • erforderlich
    Ein Kompromiss war dringend erforderlich. Il compromesso era necessario. Dieses Miteinander ist dringend erforderlich. Quest'ultimo è estremamente necessario. Ich halte das auch für dringend erforderlich. Ritengo che sia urgentemente necessario.
  • benötigtEs ist außerordentlich gefährlich, die benötigte Hilfe zu leisten. E' assai pericoloso andare a prestare l'aiuto necessario. Risikokapital wird zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen in Neugründungen benötigt. Quest'ultimo è necessario per creare nuovi posti di lavoro negli start-up. Es werden mehr Ressourcen benötigt, wenn die Statistiken verbessert werden sollen. Se le statistiche devono essere migliorate è necessario rafforzare le risorse.
  • essentiell
  • essenziellAlso, ich finde es extrem notwendig und wichtig, dass hier gut kontrolliert wird. Die Kontrolle ist hier essenziell! Mi sembra quindi necessario e importante - anzi essenziale - che in questo settore si effettui un adeguato monitoraggio!
  • geboten
    Hier ist rasches und entschlossenes Handeln geboten. E’ necessario agire con rapidità e decisione. Aus diesem Grund ist höchste Eile geboten. E' quindi necessario agire al più presto. Deshalb ist eine Änderung der Politik geboten. E' perciò necessario un cambiamento di politica.
  • gebührendWir hoffen, die Kommission widmet ihm in ihren künftigen Vorschlägen die gebührende Aufmerksamkeit. Speriamo che le prossime proposte dell'Esecutivo gli accordino il necessario rilievo. Die "Regionen" Europas müssen in dieser Diskussion angemessen vertreten sein, und der Subsidiarität ist die gebührende Aufmerksamkeit zu schenken. Le "regioni" d' Europa devono essere adeguatamente rappresentate in questa discussione ed è necessario prestare particolare attenzione alla sussidiarietà. Ist der Rat der Auffassung, dass die Menschenrechte der Frauen wiederhergestellt werden müssen und ihnen wieder der gebührende Respekt entgegengebracht werden muss? Conviene il Consiglio che è necessario ripristinare i diritti umani delle donne nonché garantire il rispetto fondamentale loro dovuto?
  • GeldmittelWie in Ziffer 4 der Entschließung gefordert, erachten wir es für wichtig, notwendig und angebracht, daß dieser Bevölkerung zusätzliche Geldmittel zukommen. Come chiediamo nella risoluzione congiunta al punto 4, riteniamo importante, necessario e opportuno che fondi eccezionali vengano destinati a queste popolazioni.
  • Mitteldas
    In der Zwischenzeit müssen wir andere Mittel heranziehen. Nel frattempo è necessario predisporre mezzi differenti. Dennoch wird Terror durchaus als Mittel eingesetzt, wenn es notwendig scheint. D'altro canto, ove necessario si ricorre anche al terrore. Aufgeboten werden müssen nicht nur humanitäre Mittel, vielmehr muss jeder aktiv werden. E' necessario che intervengano tutti, non solo le risorse umanitarie.
  • Mussdas
    Hier muss sich ganz eindeutig etwas ändern. Chiaramente è necessario cambiare le cose. Ich denke, ich muss nicht weiter fortfahren. Non credo sia necessario proseguire. Es muss auf vielen Ebenen dringend gehandelt werden. È necessario agire a diversi livelli.
  • nötigDie EU wird einführen, was nötig ist, wenn es nötig ist. L'Unione europea farà tutto il necessario, quando sarà necessario. Hier ist ein Kurswechsel nötig. E' necessario che questa situazione cambi. Hier ist unser sofortiges Eingreifen nötig. E’ necessario il nostro diretto intervento.
  • nötigeDas Nötige müssen wir veranlassen, das Überflüssige müssen wir lassen. Dobbiamo fare quello che è necessario e accantonare quello che necessario non è. Wir haben Ihre Bemerkung zur Kenntnis genommen und werden das Nötige veranlassen. Abbiamo preso nota della sua riflessione e faremo quanto necessario. Wir haben uns nicht immer die nötige Zeit genommen. Non sempre vi abbiamo dedicato tutto il tempo necessario.
  • notwendige
  • obligatorischFür die Länderstrategiepapiere ist die Konsultation mit den im Lande befindlichen UN-Gremien nunmehr obligatorisch. Per i documenti strategici nazionali, è necessario consultare gli organismi dell'ONU presenti nel paese di volta in volta interessato. Wenn die Dringlichkeitsdestillation in Krisenzeiten wirksam sein soll, darf sie nur in den Überschußregionen obligatorisch bleiben. Per quanto attiene alla distillazione di crisi, affinché sia efficace è necessario che resti obbligatoria nelle sole regioni eccedentarie.
  • überflüssig
    Daher ist Änderungsantrag 3 überflüssig. Pertanto, riteniamo che l’emendamento n. 3 non sia necessario. Das halten wir für unerwünscht und überflüssig. Noi pensiamo che tutto questo non sia nè necessario, nè auspicabile. Es ist überflüssig zu sagen, dass diese Situation verbessert werden muss. E' addirittura superfluo ribadire che è necessario migliorare questo stato di cose.
  • unverzichtbar
    Es ist unverzichtbar, dass dieses Ziel erreicht wird. E' necessario realizzare quest'obiettivo. Die Festlegung einheitlicher Vorschriften für die Aktivitäten der Häfen in der EU ist unverzichtbar. E' necessario stabilire norme comuni che regolino l'attività dei porti dell'Unione europea. Bei 15 Mitgliedstaaten war dies notwendig; bei 25 oder 27 wird dies unverzichtbar. A 15 era necessario, a 25 e a 27 diventa imprescindibile.
  • wesentlich
    Information ist ein wesentliches Werkzeug der Demokratie. L'informazione è uno strumento necessario della democrazia. Das muss noch wesentlich eingehender erforscht werden. In proposito è necessario svolgere molta più ricerca. Ich zitiere: "Wesentliche Bemühungen hinsichtlich der Grundrechte sind erforderlich." Indica, infatti, che è necessario un maggiore impegno in materia di diritti fondamentali.
  • zwangsläufig
    Eine unbillige Verwaltung bedeutet nicht zwangsläufig gesetzwidrige Handlungen. Perché si abbia una non giustificata gestione non è necessario che vi siano illeciti. Er kommt im wesentlichen geradezu zwangsläufig zu den Reformvorschlägen, die wir heute als erforderlich angesehen hatten. Si aggiunge come complemento quasi necessario alle proposte di riforma che oggi abbiamo indicato come necessarie. Dies muß jedoch nicht notwendigerweise, nicht zwangsläufig, wie Frau Jackson meint, zu mehr Bürokratie führen. Ma non è necessario, non è inevitabile, come afferma invece la onorevole Jackson, che ciò comporti più burocrazia.
  • zwingend notwendigDie Änderung ist zwingend notwendig, und zwar so schnell wie möglich. E' necessario effettuare questa revisione, e il prima possibile. Wir befinden uns erst am Anfang der Umsetzung der vorhergehenden Richtlinie, und um deren Folgen zu beurteilen, ist eine Bilanz zwingend notwendig. Stiamo solo iniziando ad attuare la precedente direttiva ed è necessario un bilancio per valutarne l’impatto. Wenn wir von ihnen erwarten, dass sie die gleichen Prinzipien respektieren wie wir in der Europäischen Union, dann ist es zwingend notwendig, dass wir auch danach handeln. Se vogliamo chiedere a questi paesi di rispettare gli stessi principi che rispettiamo noi all'interno dell'Unione europea, allora è necessario che noi facciamo lo stesso.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net