Italian-German translations for operare

  • operieren
    Das erfordert von uns die Fähigkeit, im internationalen Kontext zu operieren. Dobbiamo anche essere in grado di operare in un contesto internazionale. Wir können so im Rat leider nicht operieren. Purtroppo a livello di Consiglio non possiamo operare in questo modo. Diese Staaten haben ein großes Interesse daran, auf einem liberalen Markt operieren und Geld verdienen zu können. Questi Stati desiderano chiaramente poter operare su un libero mercato e guadagnare.
  • dienen
    Wir sind hier, um den Interessen der Bürgerinnen und Bürger zu dienen. Il nostro compito è quello di operare nell'interesse dei cittadini. Das ist ein sehr realer und praktischer Nutzen für die Menschen, die uns gewählt haben, damit wir in ihrem Auftrag in diesem Haus dienen. Si tratta di un vantaggio reale e concreto per coloro che ci hanno eletto per vederci operare nel loro interesse in questo Parlamento.
  • handeln
    Auch hier muss die EU geschlossen handeln. Anche in questo caso l'UE dovrà operare in maniera compatta. Ich hoffe, daß das Parlament in diesem Sinne handeln wird. Spero che il Parlamento voglia operare in questa direzione. Handeln ist nötig. Reformen sind unumgänglich. È necessario agire. È indispensabile operare delle riforme.
  • tätig seinDie Fluggesellschaften können weiterhin tätig sein, und sie können den USA weiterhin PNR-Daten übergeben. Le compagnie aeree possono ancora operare e trasmettere i dati PNR agli Stati Uniti. Damit wird sichergestellt, dass Bank- und Fondsverwalter sowie Versicherer EU-weit tätig sein können. Questo permetterà ai dirigenti bancari e finanziari e agli assicuratori di operare su scala comunitaria. Es sollte eindeutig festgelegt werden, welche Akteure unter welchen Bedingungen im Arzneimittelbereich tätig sein dürfen. La direttiva deve evitare confusioni e non deve lasciar spazio a punti poco chiari. Va quindi indicato chiaramente quali soggetti possono operare nel settore e a quali condizioni.
  • vollbringen
  • wirken
    Herr Präsident, die niederländische Partei für Freiheit PVV, meine Partei, hat sich entschlossen, unabhängig in diesem Parlament zu wirken. Signor Presidente, il partito olandese per la libertà (PVV) di cui faccio parte ha scelto di operare indipendentemente in questo Parlamento. Dafür müssen wir alle in der Europäischen Union, die Organe der Union und die Mitgliedstaaten, wirken. Nell'Unione europea, tutti noi dobbiamo operare a tale fine: le Istituzioni dell'Unione e gli Stati membri. Ich möchte außerdem kritisieren, dass die bessarabische orthodoxe Kirche Moldawiens nicht frei wirken darf. Desidero inoltre denunciare che, in Moldavia, la Chiesa ortodossa non può operare liberamente.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net