German-Italian translations for handeln

  • comportarsiGli Stati membri e i loro governi devono comportarsi proattivamente, soprattutto in questa crisi. Die Mitgliedstaaten und ihre Regierungen müssen proaktiv handeln, insbesondere in Zeiten der Krise. Quando gli stolti vogliono comportarsi in maniera virtuosa, questo è il risultato: con questa direttiva noi faremo la figura degli sciocchi. Dahin führt also die Torheit, wenn man tugendhaft handeln will, und mit dieser Richtlinie stellen wir uns gerade dumm an! Anche in altri campi, nei quali la competenza è condivisa, ogni Stato membro è libero di scegliere come comportarsi. Auch in sämtlichen Fragen, bei denen die Kompetenz geteilt ist, kann heute jeder Mitgliedstaat nach eigenem Gutdünken handeln.
  • agireVogliamo agire e vogliamo farlo con fermezza. Wir wollen handeln, und wir wollen entschlossen handeln. È questo il momento di agire e dobbiamo farlo. Der Zeitpunkt zum Handeln ist jetzt, also müssen wir auch jetzt handeln. Non possiamo agire sulla base di supposizioni. Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln.
  • commerciarePerché allora non commerciare una merce così preziosa? Weshalb sollten wir dann nicht damit handeln? Ricordo tuttavia che chi distrugge lʼambiente in futuro non avrà più nulla da commerciare! Aber ich kann Ihnen sagen: Wer die Umwelt zerstört, wird in der Zukunft nichts mehr zum Handeln haben! Intendo dire che l' onorevole Trakatellis stabilisce un principio che noi condividiamo: la salute non è un bene con cui sia possibile commerciare. Herr Trakatellis spricht nämlich von einem Grundsatz, den wir teilen: Die Gesundheit ist keine Ware, mit der man handeln kann.
  • operareAnche in questo caso l'UE dovrà operare in maniera compatta. Auch hier muss die EU geschlossen handeln. Spero che il Parlamento voglia operare in questa direzione. Ich hoffe, daß das Parlament in diesem Sinne handeln wird. È necessario agire. È indispensabile operare delle riforme. Handeln ist nötig. Reformen sind unumgänglich.
  • trattareRaccomando al Parlamento di trattare la questione con celerità. Ich empfehle dem Parlament, dass wir in dieser Sache schnell handeln. Non si deve trattare di un semplice pezzo di carta stampato in serie in una repubblica delle banane qualunque. Es darf sich nicht um ein Papier handeln, das in einem Bananenstaat aus irgendeinem Automat gezogen wurde. Primo: così come per le altre voci di spesa si deve trattare di un tetto e non di un obiettivo di spesa. Erstens muß es sich, wie bei den übrigen Ausgabenrubriken, um eine Ausgabenobergrenze und nicht um ein Ausgabenziel handeln.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net