Italian-German translations for rimproverare
- schelten
- ausschimpfen
- abkanzeln
- beschimpfen
- maßregeln
- rüffeln
- tadelnIch kann ihn dabei nur unterstützen, auch wenn ich der Präsidentschaft keinen Vorwurf machen kann, die in diesem Fall nicht zu tadeln ist. Non posso esimermi dal sostenerlo su questo punto, anche se non ho nulla da rimproverare alla Presidenza, che è stata inappuntabile in questo contesto.
- Vorwürfe machen
- zurechtweisen
- abmahnen
- Ärger machen
- ausschelten
- einen Verweis erteilen
- einen Vorwurf machen
- ermahnenBei diesem Thema können wir selbst aktiv sein und brauchen nicht andere dazu zu ermahnen. Si tratta di un compito in cui dobbiamo impegnarci in prima persona, in cui non possiamo limitarci a rimproverare gli altri di non fare nulla.
- jemandem die Leviten lesen
- mahnen
- Rüffeln
- rügenIn diesem Zusammenhang möchte ich nochmals meinen eigenen Mitgliedstaat rügen. In questo contesto voglio ancora rimproverare, una volta, lo Stato membro da cui provengo. Es fiel Angela Merkel zu, Herrn Mugabe mit wundervollem, fast schon britischem Understatement dafür zu rügen, dass "Simbabwe dem Bild des neuen Afrika schadet". E' toccato ad Angela Merkel rimproverare il Presidente Mugabe con un magnifico understatement, quasi britannico, dichiarando che "lo Zimbabwe nuoce all'immagine della nuova Africa”.
- schimpfen
- schimpfen mit
- verwarnen
- verweisen
- Vorhaltungen machen
- vorwerfenWir brauchen uns hier nichts von den anderen entwickelten Staaten vorwerfen zu lassen. Su questo fronte, dunque, non abbiamo nulla da farci rimproverare dagli altri Stati sviluppati. Man mag uns auch vorwerfen, wie ich gelesen und gehört habe, dass wir uns zu langsam bewegt hätten. Ci possono peraltro rimproverare di esserci mossi con troppa cautela; ho letto e ho sentito anche questa critica. Man kann mir also nicht vorwerfen, für diese Anliegen kein Verständnis zu haben. Non mi si può quindi certo rimproverare di essere sorda a questa richiesta.
- warnen
Trending Searches
Popular Dictionaries